激情五月五月婷婷,国产蜜一区二区三区,人妻福利在线观看,国产精品久久久久天堂,少妇喷水福利视频,久久精品视频色老鸭,日韩精品石原莉奈,中文字幕日韩人妻专区,久久久18禁免费

首頁 > 范文大全 > 合同范本 > 委托合同 > SinoSign標(biāo)識標(biāo)牌雙語翻譯服務(wù)委托合同(精選3篇)

SinoSign標(biāo)識標(biāo)牌雙語翻譯服務(wù)委托合同

發(fā)布時間:2023-07-09

SinoSign標(biāo)識標(biāo)牌雙語翻譯服務(wù)委托合同(精選3篇)

SinoSign標(biāo)識標(biāo)牌雙語翻譯服務(wù)委托合同 篇1

  甲方:                               乙方:北京信諾賽文化傳*有限公司

  關(guān)于乙方接受甲方委托,進行資料翻譯事宜,經(jīng)甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

  1. 稿件說明:

  文稿名稱:

  翻譯類型為:英譯中/中譯英

  總翻譯費為:

  交稿時間:

  2. 字?jǐn)?shù)計算:

  無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字?jǐn)?shù)計價,按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計的"字符數(shù)(不計空格)"為準(zhǔn)。小件翻譯:不足1000字按1000字計算。

  3. 筆譯價格(單位:RMB/千字)

  中譯英____元  英譯中_____元。

  4. 付款方式

  簽訂合同之日甲方支付總翻譯費的50%即人民幣_____元,甲方接收譯稿后3日內(nèi)支付全部翻譯費余款!

  5. 翻譯質(zhì)量:

  乙方翻譯稿件需準(zhǔn)確,通順,簡潔得體。一旦出現(xiàn)質(zhì)量問題,乙方有義務(wù)無償為甲方修改一到兩次。力求滿足甲方要求。如果因質(zhì)量問題發(fā)生沖突,應(yīng)該提請雙方認可的第三方評判,或直接申請仲裁。

  6. 原稿修改與補充:

  如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方。

  7. 交稿方式:

  乙方*根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。

  8. 版權(quán)問題:

  乙方對于甲方委托文件內(nèi)容的版權(quán)問題不負責(zé),由甲方負全責(zé). 保密性:乙方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的保密性負責(zé)。

  9. 其他:

  本合同一式二份,雙方各執(zhí)一份,授權(quán)人簽字,蓋章生效。傳真件有效。

  甲方:(簽章)                        乙方:(簽章)北京信諾賽文化傳*有限公司

SinoSign標(biāo)識標(biāo)牌雙語翻譯服務(wù)委托合同 篇2

  編號:_____________________

  甲方:________________乙方:________________

  譯員:________________譯種:________________

  譯期間:_______年______月______日至_______年______月______日(具體時間按出勤記錄)。

  譯費用:_________元/小時(按每天八小時工作制)。

  超時費用:_________元/小時(按1小時為最小計算單位)。

  交通費用:由乙方承擔(dān)(擔(dān)當(dāng)譯員可利用甲方的通勤班車)。

  差旅費用:如服務(wù)地點在乙方常住地以外,由甲方承擔(dān)(出差津貼等事宜按照甲方的出差規(guī)定執(zhí)行)。

  其他費用:_______________________。

  結(jié)算方式__________

  (1)銀行轉(zhuǎn)帳

  (2)支票

  (3)現(xiàn)金結(jié)算

  期限:上述口譯期間結(jié)束后三個工作日內(nèi)。預(yù)付定金:_________元。

  1.甲方保證其譯員具備必要的語言水平和工作能力,并遵守乙方的規(guī)章制度。

  2.甲方承諾譯員將嚴(yán)守乙方技術(shù)及商務(wù)秘密,未經(jīng)乙方許可,甲方或者其譯員不得以任何方式將服務(wù)內(nèi)容泄露給第三方。

  3.乙方承諾,未經(jīng)乙方同意,乙方不得給甲方譯員私下安排任何其它額外的翻譯服務(wù)工作。

  4.當(dāng)乙方認為甲方譯員不稱職時,有權(quán)書面要求乙方重新派遣替換譯員。

  5.乙方在可能的情況下,應(yīng)事先向甲方提供有關(guān)的背景材料、參考資料以及專業(yè)術(shù)語。

  6.在口譯工作中,如果甲方服務(wù)存在缺失(漏譯、故意錯譯等),乙方可扣除甲方應(yīng)得服務(wù)費的10%(百分之十);如果乙方因此而遭受損失,則乙方在本合同項下應(yīng)承擔(dān)的最高賠償為本次翻譯服務(wù)費的總額。

  7.本合同一式兩份,甲乙雙方各持一份。雙方傳真蓋章簽字后即生效。雙方同意甲方《翻譯報價單》構(gòu)成本合同不可分割的部分。

  8.其他未盡事宜由甲乙雙方另行商定,如發(fā)生爭議,由相關(guān)仲裁機構(gòu)進行仲裁。

  甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________

  代表人(簽字):_______代表人(簽字):_______

  _________年____月____日_________年____月____日

  簽訂地點:____________簽訂地點:_____________

SinoSign標(biāo)識標(biāo)牌雙語翻譯服務(wù)委托合同 篇3

  甲方:_________

  乙方:_________

  根椐《中華人民共和國民法典》及有關(guān)規(guī)定,按照雙方平等互利和自愿原則,為明確甲、乙方權(quán)利義務(wù),經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同,以資共同信守。

  一、甲方接收乙方資料后,應(yīng)對乙方的資料采取保密措施。乙方資料如有特別保密要求的,應(yīng)在交稿前向甲方提出。甲方應(yīng)在翻譯工作完成后的3天后刪除翻譯的原文和譯文。

  二、甲方應(yīng)嚴(yán)格按照翻譯標(biāo)準(zhǔn)操作程序和保證譯文翻譯質(zhì)量進行翻譯。乙方如有特殊翻譯要求的,應(yīng)在交稿前向甲方提出。

  三、甲方應(yīng)該按照雙方商定的時間交稿。甲方如遇到非人為因素而導(dǎo)致不能履行合同,應(yīng)及時告知乙方,并協(xié)商解決。

  四、在履行合同過程中,如乙方提出需要改稿,而延誤了時間,則交貨時間,按理順延。

  五、本協(xié)議生效后,如乙方中途提出對原稿進行刪減或增加內(nèi)容,需另外計費。

  六、雙方簽訂合同后,乙方需向甲方預(yù)付總額_________%作為定金,余款將在譯稿交付時即付清。

  七、其他

  1.本合約雙方簽字蓋章后生效;

  2.此合約一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,如有未盡事宜,經(jīng)雙方協(xié)商后作補充規(guī)定,補充規(guī)定與本合同具同等效力;

  3.本合約自簽約之日起生效。

  甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________

  代表(簽字):_________代表(簽字):_________

  聯(lián)系電話:_____________聯(lián)系電話:_____________

  傳真電話:_____________傳真電話:_____________

  地址:_________________地址:_________________

  e-mail:_______________e-mail:_______________

  _________年____月____日_________年____月____日

  簽訂地點:_____________簽訂地點:_____________

SinoSign標(biāo)識標(biāo)牌雙語翻譯服務(wù)委托合同(精選3篇) 相關(guān)內(nèi)容:
  • 翻譯服務(wù)合同翻譯服務(wù)合同(精選30篇)

    甲方:___________________________ 合同編號:___________________法定代表人:_____________________ 簽訂地址:___________________乙方:___________________________...

  • 翻譯服務(wù)合同協(xié)議書(精選30篇)

    甲方:_________地址:_________乙方:_________地址:_________甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料,提出明確要求,并對...

  • 譯員翻譯服務(wù)合同(精選26篇)

    編號:_____________________甲方:________________乙方:________________譯員:________________譯種:________________譯期間:_______年______月______日至_______年______月______日(具體時間按出勤記錄)。...

  • 有償翻譯服務(wù)合同(精選31篇)

    有償翻譯服務(wù)合同 甲方:_________地址:_________乙方:_________地址:_________甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料...

  • 翻譯服務(wù)合同書模板(筆譯)(通用3篇)

    甲方:_________________________乙方:_________________________甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達成協(xié)議如下:1.標(biāo)的_________________________________________________________2....

  • 資料翻譯服務(wù)合同(精選31篇)

    甲方:_________地址:_________乙方:_________地址:_________甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料,提出明確要求,并對...

  • 文章翻譯服務(wù)協(xié)議書(通用27篇)

    甲方(翻譯人):_________________住址:___________________________乙方(委托人):_________________住址:___________________________甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達成如下協(xié)議:一、乙方委托甲方在合同的有效期內(nèi),將上述作品翻譯...

  • 翻譯服務(wù)合同(筆譯)(精選27篇)

    委托方(甲方):住 所 地:項目聯(lián)系人:聯(lián)系電話: 傳 真:受托方(乙方):住 所 地:法定代表人:通訊地址:電 話:傳 真:甲方委托乙方就項目進行翻譯(筆譯、口譯)服務(wù)工作,并支付相應(yīng)的翻譯服務(wù)報酬。...

  • 外文書翻譯服務(wù)合同(精選3篇)

    甲方:_________乙方:_________根椐《中華人民共和國民法典》及有關(guān)規(guī)定,按照雙方平等互利和自愿原則,為明確甲、乙方權(quán)利義務(wù),經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同,以資共同信守。一、甲方接收乙方資料后,應(yīng)對乙方的資料采取保密措施。...

  • 翻譯服務(wù)合作協(xié)議(通用28篇)

    甲方:乙方:訂立本協(xié)議旨在乙方為顧客提供及時、準(zhǔn)確、規(guī)范的翻譯或本地化服務(wù)。雙方本著平等互利的原則經(jīng)友好協(xié)商,達成以下協(xié)議:一、合作目的:雙方充分利用各自的資源和條件開展合作,互惠互利、共同發(fā)展。...

  • 作品翻譯服務(wù)合同(精選27篇)

    作品(資料)翻譯服務(wù)合同 甲方(翻譯人):_________________住址:___________________________乙方(委托人):_________________住址:___________________________作品(資料)名稱:_______________原作者姓名:_____________________甲...

  • 英譯漢翻譯服務(wù)合同(通用28篇)

    英譯漢翻譯服務(wù)合同甲方:_________地址:_________乙方:_________地址:_________甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料,...

  • 政府翻譯服務(wù)合同(精選29篇)

    甲方:乙方:電話: 傳真:郵件: 郵件:甲、 乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,達成協(xié)議如下:一、 待譯稿件名稱:二、交稿時間______年______月_______日______時前三、交稿方式請選擇打√。...

  • 文稿翻譯服務(wù)合同(通用31篇)

    甲方:______________乙方:______________關(guān)于甲方委托乙方進行資料翻譯事宜甲、乙雙方在平等、互利、自愿原則上,經(jīng)協(xié)商簽訂本合同,共同信守。...

  • 作品(資料)翻譯服務(wù)合同(通用27篇)

    作品(資料)翻譯服務(wù)合同 甲方(翻譯人):_________________住址:___________________________乙方(委托人):_________________住址:___________________________作品(資料)名稱:_______________原作者姓名:_____________________甲...

  • 委托合同
石林| 巩义市| 长顺县| 灵山县| 通榆县| 平潭县| 澄江县| 七台河市| 双鸭山市| 河池市| 阿克苏市| 瓦房店市| 平湖市| 盐池县| 平江县| 思南县| 二连浩特市| 行唐县| 德州市| 泸溪县| 河南省| 屯门区| 山阳县| 德州市| 汕尾市| 怀化市| 上栗县| 扎兰屯市| 礼泉县| 漳浦县| 酉阳| 义马市| 安康市| 岗巴县| 麻阳| 团风县| 龙州县| 靖江市| 扎鲁特旗| 阿荣旗| 哈巴河县|