古希臘神話(huà)傳說(shuō)
有關(guān)動(dòng)物神話(huà)故事和動(dòng)物圖騰崇拜是人類(lèi)和自然界相互斗爭(zhēng)、相互融合的過(guò)程中產(chǎn)生的。動(dòng)物的神話(huà)故事起源很早,種類(lèi)較多,下面是第一范文網(wǎng)小編為您帶來(lái)的古希臘神話(huà)傳說(shuō),希望對(duì)您有幫助!
古希臘神話(huà)傳說(shuō)篇一:火燒命木
卡呂冬國(guó)美麗的王后阿爾泰亞生下小王子墨勒阿革羅斯剛剛七天。她躺在床上擁抱著心愛(ài)的兒子,望著爐中閃躍著的溫暖火光慢慢閉上眼睛,幸福地進(jìn)入了夢(mèng)鄉(xiāng)。朦朧中,她仿佛看見(jiàn)穿著黑衣的三位命運(yùn)女神來(lái)到她的房中,議論著嬰兒未來(lái)的命運(yùn)。
第一位命運(yùn)女神說(shuō):“這孩子有一顆貴族的偉大心靈。”
第二位命運(yùn)女神說(shuō):“這孩子將成為一個(gè)勇敢的英雄。”
第三位命運(yùn)女神默默地望了望爐火,慢慢地說(shuō):“這孩子的生命將到這塊木頭燒完為止。”
說(shuō)完話(huà),三位命運(yùn)女神立即不見(jiàn)了。
王后從噩夢(mèng)中醒來(lái),驚出一身冷汗。她一眼瞥見(jiàn)爐中一截木頭剛剛?cè)计,搖動(dòng)不定的火光顫抖著。王后趕忙跳下床,抽出木頭,用火澆滅上面的火,然后小心翼翼地把木頭藏在一個(gè)盒子里。她跪在床前親吻著嬰兒的面頰喃喃地說(shuō):“啊,孩子,你的生命已掌握在我的手中,我將好好保護(hù)你。”
轉(zhuǎn)眼許多年過(guò)去,墨勒阿格羅斯長(zhǎng)大成人。他那文雅的舉止和英勇無(wú)畏的氣概贏得了全希臘人的敬佩。這一年,卡呂冬國(guó)為慶祝豐收向諸神獻(xiàn)祭,獨(dú)獨(dú)忘了狩獵女神阿爾忒彌斯。女神大怒,就向卡呂冬派了一只碩無(wú)比兇猛的野豬,野豬頸毛如鋼針,雙目噴火,踐踏莊稼樹(shù)木,傷害人畜生命。王子墨勒阿格羅斯決定邀請(qǐng)希臘各地的著名英雄圍獵這頭野豬,并宣布將把野豬的頭將賞給殺死野豬最有功的英雄。
希臘各種英雄紛紛來(lái)到卡呂冬,他們以能參加這次狩獵為榮耀。隊(duì)伍中惟一的女獵手是阿爾卡季阿的公主,以勇敢和奔跑迅 速著稱(chēng)的阿塔蘭忒。墨勒阿格羅斯的兩個(gè)舅舅也參加了這次狩獵活動(dòng)。
英勇的獵人們來(lái)到了野豬藏身的密林。還未等他們準(zhǔn)備好,野豬就呼的一聲竄出來(lái)?yè)湎颢C人們。一個(gè)獵人被野豬掀翻在地,一個(gè)獵人被野豬的利齒刺傷,一個(gè)獵人慌忙爬起到樹(shù)上才幸免于難。眾獵手拔出梭鏢、長(zhǎng)矛,紛紛投向野豬,野豬轉(zhuǎn)身向山中跑去,眾英雄緊追不舍。追過(guò)了一道山崗又一道山崗,奔過(guò)了一個(gè)峽谷又一個(gè)峽谷,跑在最前面的是阿塔蘭忒和墨勒阿格羅斯。阿塔蘭忒瞅準(zhǔn)時(shí)機(jī),拉滿(mǎn)弓,一箭向野豬射去,箭頭深深扎在野豬的背上,野豬嚎叫著反身?yè)湎虬⑺m忒。墨勒阿格羅斯一個(gè)箭步跳上前去,舉起手中利斧向野豬頭部,接著又砍了一下。終于,這頭兇惡的野豬躺在血泊中不動(dòng)了。這時(shí),其它獵手也紛紛趕到。
“很好,墨勒阿格羅斯,這漂亮的野豬頭將掛在你家大門(mén)口了。” 一個(gè)獵手說(shuō)。
“不,是阿塔蘭忒第一個(gè)射中野豬,光榮應(yīng)該歸于阿塔蘭忒。” 墨勒阿格羅斯說(shuō)罷砍下野豬頭,雙手奉給阿塔蘭忒。
墨勒阿格羅斯這一舉動(dòng)立即激起了其它獵手的忌妒和不滿(mǎn),讓一個(gè)女人超過(guò)他們大家,使他們覺(jué)得臉面是過(guò)不去。墨勒阿格羅斯的兩個(gè)舅舅伊菲洛斯和普里克西波斯尤為不滿(mǎn),就說(shuō):“是你殺死了野豬,我看見(jiàn)了。” 他們寧愿這榮譽(yù)屬于自己外甥。就走上前去把野豬頭從阿塔蘭忒手中奪了過(guò)來(lái)。墨勒阿格羅斯覺(jué)得這是對(duì)原來(lái)協(xié)定的破壞,是對(duì)阿塔蘭忒的侮辱,就憤怒地喊道:
“放手!如果你們還是我的舅舅的話(huà),請(qǐng)把豬頭還給這女英雄。”
“原來(lái)如此,因?yàn)榘⑺m忒是個(gè)女的,你才把野豬頭送給她,你這是討她的歡心啊!” 普里克西波斯譏諷地說(shuō)。
墨勒阿格羅斯臉都?xì)恻S了,他拔起劍向普里克西波斯沖去,普里克西波斯也拔劍相迎,兩支劍在空中相撞,普里克西波斯的劍被擊飛了,當(dāng)胸挨了墨勒阿格羅斯一劍,倒在地上,再也起不來(lái)了。伊菲克洛斯一見(jiàn)兄弟被殺死,狂叫著雙手握劍刺向墨勒阿格羅斯。墨勒阿格羅斯這時(shí)完全失去了理智,憤怒使他忘掉了親戚的情分,他又殺死了自己的另一個(gè)舅舅。
勝利和悲劇兩種消息接連傳到宮中,王后阿爾泰亞先是高興地?fù)Q上艷服準(zhǔn)備慶賀,接著又脫下艷服換上喪服,為兄弟哀悼。當(dāng)他得知?dú)⑺纼蓚(gè)兄弟的兇手竟是自己的兒子時(shí),她由對(duì)兒子的愛(ài)轉(zhuǎn)為對(duì)兒子的恨,由對(duì)兄弟慘死的悲傷轉(zhuǎn)為要替他們報(bào)仇。她轉(zhuǎn)身回到室內(nèi),撥旺了爐中的火苗,又搬出了盒子,把珍藏了多年的兒子的命木取了出來(lái)投進(jìn)燃燒著的火爐。
墨勒阿格羅斯正在歸途中,他不知道母親在干著什么,突然感到渾身莫名其妙地疼痛起來(lái),像是一把烈火在燃燒著自己的五臟六腑。他憑著自己的勇氣和傲氣才抵住了焚燒的痛楚。爐中的火越燒越旺,墨勒阿格羅斯的痛楚愈益加劇。他痛苦地呼喊著他的母親、姐妹的名字,以減輕自己的疼痛和難受。漸漸地,木頭燃燒盡了,墨勒阿格羅斯的生命之火也熄滅了。
王后阿爾泰亞看著木頭成為灰燼之后,便也自刎身亡。
王室一下子毀滅了。墨勒阿格羅斯的姐妹們?yōu)楦绺绾湍赣H的相繼死亡悲痛欲絕。她們不吃不喝,只是哀哀地哭泣著。阿塔忒彌斯產(chǎn)生了憐憫之心,就把她們變成了會(huì)飛的珍珠鳥(niǎo)。這些色澤灰暗的鳥(niǎo)似乎永遠(yuǎn)在為他們的哥哥和母親穿著喪服。
古希臘神話(huà)傳說(shuō)篇二:潘多拉的匣子
宙斯狠狠地懲治了普羅米修斯,還是余怒未消,F(xiàn)在他把報(bào)復(fù)的目光轉(zhuǎn)向了人類(lèi)。但是,人類(lèi)既已掌握了火,就不能再?gòu)娜祟?lèi)手里把火奪回去。他打定主意,要給人類(lèi)制造一種新的災(zāi)難。
宙斯命令神匠赫淮斯托精心制造了一個(gè)天下無(wú)雙的美女,又召來(lái)眾神,讓每個(gè)神都送給她一件禮物。神使赫爾墨斯送給她能說(shuō)會(huì)道的口才;狩獵神阿爾忒彌斯使她獲得力量和靈活;愛(ài)與美之神阿佛洛狄忒給她迷人的媚態(tài);天后赫拉給她貴婦人的高雅;智慧女神雅典娜用最鮮亮華美的服飾將扮她。宙斯給她取名叫“潘多拉”,意思是 “大家的禮物”,并送給她一只精致美麗的小匣子。然后,命令赫爾墨斯把她送到人間去。
赫爾墨斯領(lǐng)著潘多拉來(lái)到普羅米修斯的弟弟厄比墨透斯的家里,讓他娶這非凡美麗的姑娘為妻。厄比墨透斯是個(gè)缺乏智慧的人,雖然普羅米修斯一再警告過(guò)他:“不要接受天上送來(lái)的任何禮物,因?yàn)樘焐裰嫠箤?duì)人類(lèi)一直沒(méi)有懷著好感”。 但厄爾墨透斯 一見(jiàn)到潘多拉,就被她的千嬌百媚迷住,毫不猶豫地接受了她,而把兄長(zhǎng)普羅米修斯的叮囑忘得一干二凈。
厄爾墨透斯和潘多拉結(jié)婚后,兩人和和美美,相親相愛(ài),生活十分快樂(lè)幸福。一天,潘多拉一個(gè)人在家里,眼光無(wú)意中落到了宙斯送給她的那只精致的匣子。“里面裝的是什么呢? ”潘多拉思忖著,“讓我把它打開(kāi)來(lái)瞧瞧吧,說(shuō)不定是最珍貴的禮物呢。 ”她一面想著一面動(dòng)了一下鎖,啊!原來(lái)鎖已經(jīng)打開(kāi)了,僅僅掛著一點(diǎn)點(diǎn)。她取下了鎖,輕輕地將盒子掀開(kāi),突然從匣子飛出無(wú)數(shù)個(gè)可怕的怪物:饑餓、疾病、貪婪、嫉妒、怨恨、復(fù)仇……它們 像是團(tuán)烏云,在潘多拉的身邊,在整個(gè)房子里盤(pán)旋、環(huán)繞,又從 窗子和門(mén)飛了出去,散布在整個(gè)大地上。 潘多拉嚇呆了,趕忙把盒蓋子蓋下,可是晚了,所有與人類(lèi)為敵的災(zāi)害和不幸都跑了出去。只有一樣?xùn)|西還未來(lái)得及跑出去,那就是 “希望”。 宙斯送給人類(lèi)的禮物很快結(jié)出了惡果,F(xiàn)在,災(zāi)害和不幸充斥人間。人類(lèi)受著各種疾病的摧殘;各種災(zāi)害的折磨;各種不良思想的侵襲,使人類(lèi)相互怨恨仇視;死神也加快腳步在人世間穿梭、忙碌。但是,還有 “希望” 留在人間,藏在人們心底,撫慰著人們的憂(yōu)傷和痛苦,支撐著人類(lèi)同各種疾病、災(zāi)害作不屈斗爭(zhēng),給人們戰(zhàn)勝它們的勇氣和力量。 所以,至今不論世界多么猖狂,災(zāi)難多么深重,只要有 “希望” 存在,任憑什么厄遠(yuǎn),也不能把人類(lèi)摧垮。
古希臘神話(huà)傳說(shuō)篇三:人類(lèi)再生記
宙斯坐在高高的奧林匹斯山上,時(shí)時(shí)審視著生活在地上的人類(lèi)。他發(fā)現(xiàn)人類(lèi)越來(lái)越強(qiáng)大、勇敢,越來(lái)越不敬畏神礻氏。他們不再為神建造壯麗的廟宇,不再向神獻(xiàn)祭大量的美味佳肴。宙斯暗暗感到人類(lèi)對(duì)神的王國(guó)的威脅。
宙斯召開(kāi)了奧林匹斯山諸神會(huì)議,決定掀起一場(chǎng)洪水毀滅人類(lèi)。
宙斯把微風(fēng)、東北風(fēng)、東南風(fēng)關(guān)在奧林匹斯山的巖洞里,放出了興浪布雨的西風(fēng)。西風(fēng)扇動(dòng)濕漉漉的翅膀,在天空吼叫著,霧靄裹著他的額頭,浪濤順著他的白發(fā)流淌,大水從他的臉脯涌出,一場(chǎng)可怕的暴風(fēng)雨隨著雷霆的轟擊傾天而下。
海神波塞冬也參與了這場(chǎng)毀滅人類(lèi)的浩劫。他向所有的海洋河川發(fā)布命令:“泛濫你們的洪流,吞沒(méi)房舍,沖垮堤壩! 他揮”動(dòng)三股叉撞擊大地,搖動(dòng)地層,為洪流開(kāi)路。大海翻騰起來(lái),滾滾浪濤向岸上沖去。
暴雨不停地下著,海水不斷地漲著,大地一片汪洋。高山、陸地不見(jiàn)了。周?chē)岷谝黄,天連水,水連天,天水莫辨,茫茫一片,人類(lèi)和所有的生物全被洪水吞沒(méi)了。
在這場(chǎng)災(zāi)難中,只有先知者普羅米修斯預(yù)見(jiàn)到了。他為了拯救人類(lèi)免于全部覆滅,事先造了一條堅(jiān)固的小船。當(dāng)?shù)谝宦暲渍憰r(shí),就讓他的兒子丟卡利翁帶著他的妻子皮拉登了小舟。
小船在浪濤上顛簸著,漂泊著,漂流了九天九夜,漂到了帕耳那索斯山上。
當(dāng)宙斯再俯瞰下界時(shí),只見(jiàn)大地一片白茫茫的汪洋,千千萬(wàn)萬(wàn)的人類(lèi)不見(jiàn)了,只留下兩個(gè)善良而敬畏神祗的人,宙斯這才舒心地笑了。于是他由回了西風(fēng),放出了微風(fēng)、東西風(fēng)、東北風(fēng),驅(qū)散了烏云。太陽(yáng)重新露出笑臉,放出了溫暖的光。波塞冬也放下三股叉,讓洪水退回河川湖海,大地又恢復(fù)了原來(lái)的樣子。
當(dāng)洪水全部退完后,丟卡利翁和皮拉從小船下到了陸地。呈現(xiàn)在他們面前的是一片荒廢、死寂的世界,周?chē)粋(gè)活物也沒(méi)
有,二人不禁傷心地哭泣起來(lái)。他們來(lái)到正義女神忒彌斯的圣壇前跪下,向神祈禱:“偉大的女神啊,請(qǐng)指示我們,怎樣才能再創(chuàng)造被毀滅的人類(lèi),使世界重生呢?”
“從我的圣壇離開(kāi), 女神的聲音響了起來(lái),“蒙上你們的頭,”解開(kāi)你們的衣服,把偉大母親的骨骼擲到你們的身后。 ”
丟卡利翁和皮拉久久地思索著這神秘的語(yǔ)言,不知道神的暗示是什么意思。皮拉首先打破了沉默,她說(shuō):“饒恕我吧,偉大的女神。如果我沒(méi)有服從你,那是因?yàn)槲也辉敢酝稊S母親的骨骼來(lái)冒犯她的魂靈。”
但丟卡利翁心中像是閃了一道光明,豁然悟解了:“神的指示是不會(huì)有錯(cuò)的。 他對(duì)皮拉說(shuō),“如果我沒(méi)有理解錯(cuò)的話(huà),大地”便是我們的母親,她的骨骼就是石頭。啊,皮拉,女神要我們擲到身后的正是石頭呀!你看,石頭就在你的身邊,讓我們快快行動(dòng)起來(lái)! 說(shuō)罷,他解開(kāi)衣服,把頭蒙起來(lái),一邊走,一邊把石”頭由肩上向后投擲出去。皮拉也照他的樣子去做。
奇跡出現(xiàn)了。丟卡利翁丟的石頭一接觸大地立刻變成了男人,皮拉擲出的石頭一拉觸大地就變成了女人。他們不停地?cái)S著,男人和女人不斷地生長(zhǎng)著。于是,大地上第二次有了人類(lèi),這一代新人性格堅(jiān)如磬石,特別耐勞吃苦。
丟卡利翁和皮拉領(lǐng)導(dǎo)著新生的人類(lèi),建成了一個(gè)很大的國(guó)家,他倆后來(lái)又生了一個(gè)兒子取名希臘。他們這個(gè)民族就以他的名字為名叫希臘的。
