激情五月五月婷婷,国产蜜一区二区三区,人妻福利在线观看,国产精品久久久久天堂,少妇喷水福利视频,久久精品视频色老鸭,日韩精品石原莉奈,中文字幕日韩人妻专区,久久久18禁免费

首頁 > 范文大全 > 合同范本 > 租賃合同 > 住房租賃合同經(jīng)典(精選12篇)

住房租賃合同經(jīng)典

發(fā)布時間:2026-04-13

住房租賃合同經(jīng)典(精選12篇)

住房租賃合同經(jīng)典 篇1

  ДОГОВОР № _____

  НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ

  г. ___________ ___ __________ 200__ г.

  Гражанин(ка) ________________________________________________________________,

  (фамилия, имя, отчество)

  именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______

  ______________________________________________________, именуем__ в альнейшем

  (фамилия, имя, отчество)

  Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:

  1. Премет Договора

  1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.

  1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________

  _______________________________________________________________________________.

  Квартира имеет слеующие характеристики:

  – ощая полезная площаь – ___________ кв. м;

  – жилая площаь – ____________________ кв. м;

  – количество комнат ________________________;

  Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________

  ______________________________________________ млн рулей.

  1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________

  ________________________________________________________________________________

  1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).

  2. Права и оязанности сторон

  2.1. Наниматель оязан:

  – вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-

  вором;

  – в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;

  – пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;

  – належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;

  – солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;

  – соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;

  – возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;

  – нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.

  2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.

  В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.

  2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.

  2.4. Наниматель имеет право:

  – вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;

  – преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;

  – опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;

  – осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.

  2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

  2.6. Наймоатель оязан:

  – переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;

  – осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;

  – не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;

  – в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.

  3. Расчеты по Договору

  3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.

  3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.

  3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.

  4. Ответственность Сторон по Договору

  4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.

  4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.

  4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.

  4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.

  4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.

  4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.

  5. Срок ействия Договора и права Сторон

  по истечении срока ействия Договора

  5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).

  Договор вступает в силу с момента его заключения.

  5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

  – Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;

  – Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.

  6. Осоые условия

  6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________

  _______________________________________________________________________________.

  7. Форс-мажор

  7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.

  8. Урегулирование споров

  8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.

  8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.

  9. Свеения о Сторонах

  9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________

  (фамилия, имя, отчество)

  _______________________________________________________________________________

  (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

  _______________________________________________________________________________

  9.2. Наниматель: ______________________________________________________________

  (фамилия, имя, отчество)

  _______________________________________________________________________________

  (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

  _______________________________________________________________________________

  Пописи Сторон:

住房租賃合同經(jīng)典 篇2

  出租方(甲方)__________________

  承租方(乙方)__________________

  甲、乙雙方就房屋租賃事宜,達(dá)成如下協(xié)議:

  一、甲方將位于______市______街道______小區(qū)______號樓號的房屋出租給乙方居住使用,租賃期限自______年______月______日至______年______月______日,計______個月。

  二、本房屋月租金為人民幣______元,按月交。每月月初15日內(nèi),乙方向甲方支付全月租金。

  三、乙方租賃期間,水費(fèi)、電費(fèi)、取暖費(fèi)、燃?xì)赓M(fèi)、電話費(fèi)、物業(yè)費(fèi)以及其它由乙方居住而產(chǎn)生的費(fèi)用由乙方負(fù)擔(dān)。租賃結(jié)束時,乙方須交清欠費(fèi)。

  四、乙方不得隨意損壞房屋設(shè)施,如需裝修或改造,需先征得甲方同意,并承擔(dān)裝修改造費(fèi)用。租賃結(jié)束時,乙方須將房屋設(shè)施恢復(fù)原狀。

  五、租賃期滿后,如乙方要求繼續(xù)租賃,則須提前1個月向甲方提出,甲方收到乙方要求后7天內(nèi)答復(fù)。如同意繼續(xù)租賃,則續(xù)簽租賃合同。同等條件下,乙方享有優(yōu)先租賃的權(quán)利。

  六、租賃期間,任何一方提出終止合同,需提前1個月書面通知對方,經(jīng)雙方協(xié)商后簽訂終止合同書。若一方強(qiáng)行中止合同,須向另一方支付違約金______元。

  七、發(fā)生爭議,甲、乙雙方友好協(xié)商解決。協(xié)商不成時,提請由當(dāng)?shù)厝嗣穹ㄔ褐俨谩?/p>

  八、本合同連一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,自雙方簽字之日起生效。

  甲方:__________________

  乙方:__________________

  ______年______月______日

住房租賃合同經(jīng)典 篇3

  甲方:

  身份證號碼:

  聯(lián)系電話:

  乙方:

  身份證號碼:

  聯(lián)系電話:

  經(jīng)甲、乙雙方協(xié)商,甲方將出租給乙方使用,達(dá)成以下協(xié)議須雙方共同遵守。

  一、本合同自_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止,年租

  二、乙方在使用該房屋時所產(chǎn)生的相關(guān)費(fèi)用(如水費(fèi)、電費(fèi)、衛(wèi)生費(fèi)、網(wǎng)絡(luò)費(fèi)、收視費(fèi))等一切費(fèi)用由乙方自己負(fù)責(zé),必須按時交納給甲方或相關(guān)部門。

  三、乙方在使用該房屋時如需要裝修、裝飾,不得影響房屋結(jié)構(gòu),必須經(jīng)甲方同意后方可進(jìn)行,搬遷時必須按原樣恢復(fù),不得損壞財物(如空調(diào)、門窗、玻璃、廁所、插座、開關(guān)、下水道、樓梯)等設(shè)施,前后雨棚不能丟棄雜物。樓梯過道必須保持衛(wèi)生、清潔、暢通,如有損壞設(shè)施須及時修好。

  四、乙方在使用該房屋時,必須對用電、易燃、易爆物品妥善保管,確保安全,若有損壞房屋,一切責(zé)任、費(fèi)用由乙方負(fù)責(zé)賠償,按原樣恢復(fù)。

  五、乙方在使用該房屋時應(yīng)保管好自己的商品,錢財?shù)任锲罚龊梅阑鸱辣I等工作,如有失盜等一切責(zé)任由乙方自己負(fù)責(zé)與甲方無關(guān)。

  六、乙方在使用該房屋時必須遵紀(jì)守法,不得做違犯國家政策法令、法律、法規(guī)等行為,若有違犯,乙方自己負(fù)責(zé),與甲方無關(guān)。

  七、為避免產(chǎn)生新的債權(quán)關(guān)系,乙方不得將房屋轉(zhuǎn)租他人使用,否則,甲方有權(quán)無償收回,房租不退。

  八、如果乙方在租房期限未到,乙方提前不租,所交押金不退、房租不退,不得有異議。

  九、乙方在合同期滿后,須經(jīng)甲方檢查房屋空調(diào)等設(shè)施無損壞,衛(wèi)生達(dá)標(biāo),相關(guān)費(fèi)用無拖欠后將押金如數(shù)退還給乙方,合同期滿后乙方的一切物品必須及時搬走,否則視為自動放棄歸甲方所有。

  十、本合同一式二份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,雙方簽字生效,未盡事宜,通過協(xié)商或相關(guān)部門仲裁解決。

  甲方簽字:

  乙方簽字:

  日期:

住房租賃合同經(jīng)典 篇4

  甲方(房東): 乙方(承租方):

  為明確權(quán)利和義務(wù),甲乙雙方協(xié)商一致,甲方將房屋租給乙方使用。特根據(jù)《中華人民共和國合同法》和《城市房地產(chǎn)管理法》等規(guī)定訂立合同。

  一、乙方承租甲方位于 市 區(qū) 鎮(zhèn) 幢 的房屋約 平方米。租賃房屋用途 住宿 。

  二、租賃期限 個月,從 年 月 日至 年 月 日。甲方 月 日交房。

  三、租金每月 元人民幣,繳款方式: 個月付一次,先付后住。第二次付房租費(fèi)時間必須在第一次房期結(jié)束前15 天內(nèi)付清,以后以此類推。

  四、為保證合同的履行,乙方必須交付給甲方押金 元,合同期滿甲方扣除有關(guān)費(fèi)用后退還押金,不計息。不足部分甲方有權(quán)追償。入住前水 度,電 度。(附相關(guān)收據(jù)憑證)

  五、室內(nèi)設(shè)施物品及公用物品:床、衣柜及洗衣機(jī)、熱水器各一個 。

  六、補(bǔ)充:

  甲方的權(quán)利和義務(wù):

  1、甲方應(yīng)配備乙方所需要的用水、用電基礎(chǔ)設(shè)施(特別約定除外),因乙方造成設(shè)施損害的,由乙方承擔(dān)費(fèi)用。

  2、甲方保證對出租的該房屋有處分權(quán),按國家規(guī)定和本合同規(guī)定向乙方收取相應(yīng)的水電費(fèi)、有線電視費(fèi)、電話費(fèi)、物業(yè)管理費(fèi)等。

  3、乙方因違反國家法律、法規(guī),被政府執(zhí)法機(jī)關(guān)行政處罰的,甲方有權(quán)終止合同,收回房屋。

  4、合同依法終止的,甲方有權(quán)責(zé)令乙方從合同終止日起 10 天內(nèi)及時退出房屋,原租賃房屋內(nèi)滯留的物品視為乙方自動放棄,由甲方處臵滯留物品。

  乙方的權(quán)利和義務(wù):

  1、乙方必須遵紀(jì)守法。外來人員居住必須主動辦理暫住戶口手續(xù)。

  2、乙方不得損壞屋內(nèi)外設(shè)施,不準(zhǔn)擅自轉(zhuǎn)租、轉(zhuǎn)讓、轉(zhuǎn)借、改造所租房屋,不準(zhǔn)偷電、水,不得擅自增設(shè)其他用電、用水設(shè)施,否則引起的不良后果有乙方承擔(dān)。確因特殊原因需轉(zhuǎn)讓或改造的,必須經(jīng)甲方同意。房屋內(nèi)電、水費(fèi)用由乙方自行承擔(dān)。

  3、乙方不得利用所租賃房屋進(jìn)行違法活動;否則,甲方有權(quán)終止合同收回房屋。

  4、乙方財產(chǎn)均由乙方自行保管。乙方在租賃期內(nèi),可以向保險公司投保人身保險、財產(chǎn)保險。如意外出險,可以依法直接向投保單位索賠。

  5、續(xù)租房屋的,乙方應(yīng)在租期滿前30天內(nèi)與甲方協(xié)商續(xù)簽合同。否則,視乙方無續(xù)租權(quán)。

  違約責(zé)任:

  1、甲方或乙方簽訂本合同后,如有特殊情況不再履行本合同的,必須提前30天通知對方并取得同意意見。

  2、如發(fā)生違約的,違約方應(yīng)該支付給對方(甲方或乙方)一個月房租額度的違約金。

  3、乙方擅自轉(zhuǎn)租、轉(zhuǎn)讓、轉(zhuǎn)借或改變房屋用途的,甲方有權(quán)終止合同,收回房屋。

  七、本合同履行期間,如因國家有關(guān)法律、法令變化或不可抗力以及因土地征用而拆遷等因素,致使合同無法繼續(xù)履行的.,合同自然終止,各方互不承擔(dān)責(zé)任。

  八、本合同如有未盡事宜,各方應(yīng)本著平等自愿公平公正互諒互讓的原則進(jìn)行協(xié)商,作出書面補(bǔ)充約定。補(bǔ)充約定與本合同有同等效力。

  九、本合同發(fā)生爭議,各方應(yīng)協(xié)商解決,協(xié)商不成的,可以依法申請行政調(diào)解;協(xié)調(diào)或調(diào)解不成的,按下列第( 2 )種方法解決:

  (1)提交寧波仲裁委員會仲裁;

  (2)依法向人民法院起訴。

  十、本合同一式2份,甲、乙、方各執(zhí)一份。

  甲方(出租房屋所有人): 乙方(承租人):

  身份證件/聯(lián)系電話 身份證件/聯(lián)系電話

  簽名: 簽名:

住房租賃合同經(jīng)典 篇5

  ДОГОВОР № _____

  НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ

  г. ___________ ___ __________ 200__ г.

  Гражанин(ка) ________________________________________________________________,

  (фамилия, имя, отчество)

  именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______

  ______________________________________________________, именуем__ в альнейшем

  (фамилия, имя, отчество)

  Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:

  1. Премет Договора

  1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.

  1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________

  _______________________________________________________________________________.

  Квартира имеет слеующие характеристики:

  – ощая полезная площаь – ___________ кв. м;

  – жилая площаь – ____________________ кв. м;

  – количество комнат ________________________;

  Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________

  ______________________________________________ млн рулей.

  1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________

  ________________________________________________________________________________

  1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).

  2. Права и оязанности сторон

  2.1. Наниматель оязан:

  – вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-

  вором;

  – в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;

  – пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;

  – належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;

  – солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;

  – соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;

  – возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;

  – нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.

  2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.

  В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.

  2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.

  2.4. Наниматель имеет право:

  – вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;

  – преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;

  – опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;

  – осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.

  2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

  2.6. Наймоатель оязан:

  – переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;

  – осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;

  – не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;

  – в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.

  3. Расчеты по Договору

  3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.

  3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.

  3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.

  4. Ответственность Сторон по Договору

  4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.

  4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.

  4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.

  4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.

  4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.

  4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.

  5. Срок ействия Договора и права Сторон

  по истечении срока ействия Договора

  5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).

  Договор вступает в силу с момента его заключения.

  5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123

  – Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;

  – Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.

  6. Осоые условия

  6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________

  _______________________________________________________________________________.

  7. Форс-мажор

  7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.

  8. Урегулирование споров

  8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.

  8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.

  9. Свеения о Сторонах

  9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________

  (фамилия, имя, отчество)

  _______________________________________________________________________________

  (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

  _______________________________________________________________________________

  9.2. Наниматель: ______________________________________________________________

  (фамилия, имя, отчество)

  _______________________________________________________________________________

  (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

  _______________________________________________________________________________

  Пописи Сторон:

住房租賃合同經(jīng)典 篇6

  出租方(以下簡稱甲方):____________________

  承租方(以下簡稱乙方):____________________

  甲、乙雙方就下列房屋的租賃達(dá)成如下協(xié)議:

  第一條 房屋基本情況

  房屋的坐落于________市________區(qū)________街道________棟________層________面積,裝修_______________。

  第二條 房屋用途

  該房屋用途為租賃住房。除雙方另有約定外,乙方不得任意改變房屋用途。

  第三條 租賃期限

  租賃期限自________年________月________日至________年________月________日止。

  第四條 租金

  該房屋月租金為(人民幣)________千________百________拾元整。

  租賃期間,如遇到國家有關(guān)政策調(diào)整,則按新政策規(guī)定調(diào)整租金標(biāo)準(zhǔn);除此之外,出租方不得以任何理由任意調(diào)整租金。

  第五條 付款方式

  乙方按(季)支付租金給甲方。

  第六條 交付房屋期限

  甲方應(yīng)于本合同生效之日起________日內(nèi),將該房屋交付給__________________。

  第七條 甲方對房屋產(chǎn)權(quán)的承諾

  甲方保證在交易時該房屋沒有產(chǎn)權(quán)糾紛;除補(bǔ)充協(xié)議另有約定外,有關(guān)按揭、抵押債務(wù)、稅項及租金等,甲方均在交付房屋前辦妥。交易后如有上述未清事項,由甲方承擔(dān)全部責(zé)任,由此給乙方造成經(jīng)濟(jì)損失的,由甲方負(fù)責(zé)賠償。

  第八條 維修養(yǎng)護(hù)責(zé)任

  租賃期間,甲方對房屋及其附著設(shè)施每隔________個月檢查、修繕一次,乙方應(yīng)予積極協(xié)助,不得阻撓施工。正常的房屋大修理費(fèi)用由甲方承擔(dān);日常的房屋維修費(fèi)用由乙承擔(dān)。

  因乙方管理使用不善造成房屋及其相連設(shè)備的損失和維修費(fèi)用,由乙方承擔(dān)并責(zé)任賠償損失。

  租賃期間,防火安全,門前三包,綜合治理及安全、保衛(wèi)等工作,乙方應(yīng)執(zhí)行當(dāng)?shù)赜嘘P(guān)部門規(guī)定并承擔(dān)全部責(zé)任和服從甲方監(jiān)督檢查。

  第九條 關(guān)于房屋租賃期間的有關(guān)費(fèi)用

  在房屋租賃期間,以下費(fèi)用由乙方支付:

  1、水、電費(fèi);2、煤氣費(fèi);3、供暖費(fèi);4、物業(yè)管理費(fèi)。

  第十條 房屋押金

  甲、乙雙方自本合同簽訂之日起,由乙方支付甲方(相當(dāng)于一個月房租的金額)作為押金。

  第十一條 租賃期滿

  1、租賃期滿后,如乙方要求繼續(xù)租賃,甲方則優(yōu)先同意繼續(xù)租賃;

  2、租賃期滿后,如甲方未明確表示不續(xù)租的,則視為同意乙方繼續(xù)承租;

  3、租賃期限內(nèi),如乙方明確表示不租的,應(yīng)提前________個月告知甲方,甲方應(yīng)退還乙方已支付的租房款及押金。

  第十二條 違約責(zé)任

  租賃期間雙方必須信守合同,任何一方違反本合同的規(guī)定,按年度須向?qū)Ψ浇患{________個月租金作為違約金。

  第十三條 意外損失

  因不可抗力原因?qū)е略摲课輾p和造成損失的,雙方互不承擔(dān)責(zé)任。

  第十四條 未盡事項

  本合同未盡事項,由甲、乙雙方另行議定,并簽訂補(bǔ)充協(xié)議。補(bǔ)充協(xié)議與本合同不一致的,以補(bǔ)充協(xié)議為準(zhǔn)。

  第十五條 附件

  本合同之附件均為本合同不可分割之一部分。本合同及其附件內(nèi),空格部分填寫的文字與印刷文字具有同等效力。

  本合同及其附件和補(bǔ)充協(xié)議中未規(guī)定的事項,均遵照中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)和政策執(zhí)行。

  第十六條 其他約定

  (一)出租方為已提供物品如下:________________________________________________。

  (二)當(dāng)前的水、電等表狀況:________________________________________________。

  第十七條 爭議解決

  本合同在履行中發(fā)生爭議,由甲、乙雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成時,甲、乙雙方可向人民法院起訴。

  第十八條 合同份數(shù)

  本合同自甲、乙雙方簽字之日起生效,一式____份,甲、乙雙方各執(zhí)____份,具有同等效力,中介執(zhí)一份備案。

  甲方(簽章):_________________乙方(簽章):_________________

  身份證號:___________________身份證號:___________________

  聯(lián)系電話:___________________聯(lián)系電話:___________________

  ________年________月________日________年________月________日

住房租賃合同經(jīng)典 篇7

  合同號(編號)

  出租人(甲方)

  承租人(乙方)

  聯(lián)系地址:

  電話:

  電話:

  身份證號碼:

  身份證號碼:

  見證人:(以下簡稱丙方)

  授權(quán)代表:

  電話:

  根據(jù)中華人民共和國有關(guān)法律、行政法規(guī)和蘇州市有關(guān)地方法規(guī),甲乙丙三方在合法、平等、自愿、互信的基礎(chǔ)上簽訂本合同,并承諾共同遵守。

  一、租賃物業(yè)的位置和設(shè)施:

  1、甲方擁有位于________________的房屋出租給乙方使用,建筑面積____平方米。

  2、房屋現(xiàn)有裝修及設(shè)施見附件。除非雙方另有約定,本附件作為甲方根據(jù)本合同交付乙方使用和乙方在本合同租賃期滿后返還該房屋的驗證依據(jù)。

  二、租賃期限

  1、該房屋租賃期限為個月,自____年____月____日至____年____月____日。

  2、租賃期內(nèi),甲乙雙方未經(jīng)協(xié)商一致,不得提前解除合同。

  3、租賃期滿,甲方有權(quán)收回房屋,乙方應(yīng)按期歸還。乙方要求續(xù)租的,必須在租賃期滿前一個月內(nèi)通知甲方,經(jīng)甲方同意后重新簽訂租賃合同。

  三、租金和支付方式

  1、該房屋租金為人民幣____元整/月(此價格不含相關(guān)稅費(fèi)),中介服務(wù)費(fèi)為人民幣____元整,在簽訂本合同時支付給丙方,乙方同時向甲方支付第一筆租金人民幣____元。

  2、房屋租金由甲方根據(jù)實際收入支付。

  3、乙方逾期支付租金的,每逾期一天,乙方應(yīng)支付月租金5%的滯納金。拖欠租金超過一個月的,甲方有權(quán)收回所租房屋,乙方按實際居住日期支付租金并承擔(dān)違約責(zé)任。

  四、租賃條件

  1、甲方應(yīng)向乙方出示該房屋的產(chǎn)權(quán)證明或有權(quán)決定該房屋租金的相關(guān)證明。

  2、甲方保證該房屋的租賃不違反國家法律法規(guī)的有關(guān)規(guī)定,并有權(quán)決定租賃事宜;本合同簽訂后,雙方按國家規(guī)定歸檔。

  3、乙方不得違反法律法規(guī)及政府相關(guān)規(guī)定使用租賃房屋。

  4、未經(jīng)甲方書面同意,乙方不得將該房屋的部分或全部轉(zhuǎn)租給他人。如擅自轉(zhuǎn)租,甲方有權(quán)解除合同,乙方應(yīng)向甲方和丙方承擔(dān)違約責(zé)任。

  5、租賃期內(nèi)水電等實際使用費(fèi)用由乙方承擔(dān)。如有特殊約定,以約定為準(zhǔn)。

  6、如因乙方使用不當(dāng)或不合理導(dǎo)致房屋或其內(nèi)部設(shè)施損壞或失效,乙方應(yīng)及時聯(lián)系維修,并承擔(dān)由此產(chǎn)生的費(fèi)用。因不可抗力和非乙方原因造成的損失由甲方承擔(dān)。

  7、租賃期內(nèi),乙方因使用需要裝修或變更租賃房屋或房屋內(nèi)設(shè)施的,必須經(jīng)甲方同意并經(jīng)政府有關(guān)部門批準(zhǔn),甲方有權(quán)監(jiān)督裝修或變更。合同期滿時,乙方不得拆除自行增加的結(jié)構(gòu)設(shè)施

  甲方無需對上述設(shè)施進(jìn)行補(bǔ)償。

  五、所有權(quán)的變更/轉(zhuǎn)讓

  1、如果甲方按照法定程序?qū)⒎课菟袡?quán)轉(zhuǎn)讓給第三方,本合同對新的房屋所有人繼續(xù)有效,無需特別約定。

  2、甲方出售該房屋,應(yīng)提前三個月書面通知乙方,在同等條件下,乙方有優(yōu)先購買權(quán)。

  六、關(guān)于押金

  為確保乙方本著誠信的原則合理使用該物業(yè)及其配套設(shè)施,乙方應(yīng)在簽訂本合同及支付首期租金時向甲方支付人民幣作為定金。租賃期滿,甲方檢查房屋時,乙方應(yīng)將房屋鑰匙交給甲方,甲方應(yīng)將押金全部退還給乙方。

  七、合同中止

  1、經(jīng)雙方協(xié)商一致,租賃期限屆滿或合同終止。

  2、乙方應(yīng)在到期日將房屋鑰匙及附件中所列的正常使用物品移交給甲方。房屋內(nèi)留存的所有物品均視為廢棄,甲方有權(quán)處置,乙方無異議。

  3、甲乙雙方一方違約,另一方有權(quán)解除合同并向?qū)Ψ剿髻r,丙方收取的中介服務(wù)費(fèi)不予退還。

  八、違約處理

  1、甲方違約的處理

  (1)如甲方未能在合同規(guī)定的時間內(nèi)為乙方提供功能齊全、配套齊全的房屋,每延誤一天,甲方應(yīng)向乙方支付月租金的5%作為違約金,延誤7天仍不履行的,乙方有權(quán)解除合同。甲方應(yīng)按上述規(guī)定支付違約金。乙方實際損失超過違約金的,甲方應(yīng)當(dāng)據(jù)實賠償。

  (2)租賃期內(nèi),甲方無過錯解除本合同并提前收回房屋的,應(yīng)按年租金總額的20%向乙方支付違約金。違約金不足以賠償乙方損失的,甲方另行賠償。

  2、乙方違約的處理

 。1)未經(jīng)甲方書面同意,乙方擅自轉(zhuǎn)租或出借房屋,擅自拆除、改變結(jié)構(gòu)或用途的;利用房屋進(jìn)行違法活動的;拖欠租金超過一個月的,乙方應(yīng)向甲方支付相當(dāng)于年租金20%的違約金,違約金不足以彌補(bǔ)甲方損失的,乙方應(yīng)根據(jù)事實另行賠償,甲方有權(quán)解除合同。

 。2)租賃期內(nèi),如乙方一個月未繳納水、電、氣、電話、物業(yè)管理費(fèi),甲方有權(quán)以押金支付上述費(fèi)用,由此造成的一切后果由乙方承擔(dān)。

 。3)租賃期滿,乙方未能及時將設(shè)施完善的房屋移交給甲方的,乙方應(yīng)按原日租金的兩倍和實際天數(shù)向甲方支付違約金。

 。4)如乙方在租賃期內(nèi)擅自退租,甲方不得退還預(yù)付租金和押金。

  九、例外

  1、甲乙雙方對不可抗力造成的損失不承擔(dān)責(zé)任。

  2、如因政府政策等原因?qū)е卤竞贤瑹o法完全履行,甲乙雙方不承擔(dān)任何責(zé)任。租金按實際使用時間計算,多退少付。

  十、特別協(xié)議:

  1、本合同一式四份,雙方各執(zhí)一份,齊星房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)有限公司執(zhí)一份。

  2、雙方在履行本合同過程中發(fā)生的任何爭議應(yīng)通過協(xié)商解決。協(xié)商不成的,可以向房屋所在地人民法院提起訴訟。

  3、本合同附件是本合同不可分割的組成部分,與本合同具有同等法律效力。

  4、蘇州齊星房地產(chǎn)連鎖機(jī)構(gòu)作為見證人,愿意見證上述合同條款不違反國家相關(guān)法律的強(qiáng)制性規(guī)定,甲乙雙方因簽訂和履行本協(xié)議發(fā)生的爭議由雙方自行解決。

  附件:租賃房屋附屬設(shè)備清單。

  出租人(甲方)

  承租人(乙方)

  代理:

  代理:

  證人:

  授權(quán)代表:

  簽署日期:

住房租賃合同經(jīng)典 篇8

  出租方(以下簡稱甲方):_________

  身份證:______________________________________________

  地址:________________________________________________

  承租方(以下簡稱乙方):__________

  身份證:______________________________________________

  地址:________________________________________________

  根據(jù)《中華人民共和國合同法》及相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,甲方雙方在平等、自愿的基礎(chǔ)上,就甲方將房屋出租給乙方使用,乙方承租甲方房屋事宜,為明確雙方權(quán)利義務(wù),經(jīng)協(xié)商一致,訂立本合同。

  第一條房屋基本情況

  甲方房屋(以下簡稱該房屋)坐落于位于第_______層,建筑面積___________平方米。

  第二條房屋用途

  乙方租賃該房用途為____________。除雙方另有約定外,乙方不得任意改變房屋用途。

  第三條租賃期限

  租賃期限自_______年______月______日至______年______月______日止。

  第四條租金及付款方式

  該房屋月租金為______________元整(不含稅)。乙方應(yīng)于本合同生效之日向甲方支付押金__________。租金每乙方必須于上次租金期前一周內(nèi)將下個半年度租金交付給甲方。

  第五條交付房屋期限

  甲方應(yīng)于本合同生效之日起________日內(nèi),將該房屋交付給乙方使用。

  第六條維修養(yǎng)護(hù)責(zé)任

  租賃期間,乙方應(yīng)對其租賃房屋及其附著設(shè)施定期進(jìn)行維護(hù)檢修。因乙方管理使用不善造成房屋及其相連設(shè)備的損失和維修費(fèi)用,由乙方承擔(dān)并責(zé)任賠償損失。

  租賃期間,防火安全,門前三包,綜合治理及安全、保衛(wèi)等工作,乙方應(yīng)執(zhí)行當(dāng)?shù)赜嘘P(guān)部門規(guī)定并承擔(dān)全部責(zé)任和服從甲方監(jiān)督檢查。

  第七條關(guān)于裝修和改變房屋結(jié)構(gòu)的約定

  乙方不得隨意損壞房屋設(shè)施,如需改變房屋年月內(nèi)問結(jié)構(gòu)和裝修或設(shè)置對房屋結(jié)構(gòu)構(gòu)成影響的設(shè)備,需先征得甲方書面同意,投資由乙方自理。

  第八條關(guān)于房屋租賃期間的有關(guān)費(fèi)用

  在房屋租賃期間,以下費(fèi)用由乙方支付,并由乙方承擔(dān)延期付款的違約責(zé)任:

  1、水費(fèi):__________

  2、電費(fèi):__________

  3、物業(yè)管理費(fèi):__________(由乙方自付)

  在租賃期,如果發(fā)生政府有關(guān)部門征收本合同未列出項目但與使用該房屋有關(guān)的'費(fèi)用,均由乙方支付。

  第九條租憑期滿

  租賃期滿后,本合同即終止,屆時乙方須將房屋退還甲方。甲方按本合同附件設(shè)施表驗收房屋及其附屬設(shè)施,確定其完整性,并確認(rèn)乙方無任何拖欠費(fèi)用后,退還乙方押金。如乙方要求繼續(xù)租賃,則須提前___個月向甲方提出,如甲方同意繼續(xù)租賃,在合同期滿前___個月內(nèi)給乙方答復(fù),并重新簽定租賃合同。

  第十條因乙方責(zé)任終止合同的約定

  乙方有下列情形之一的,甲方可終止合同并收回房屋,造成甲方損失,由乙方負(fù)責(zé)賠償;

  1、擅自將承租的房屋轉(zhuǎn)租的;

  2、擅自將承租的房屋轉(zhuǎn)讓、轉(zhuǎn)借他人或擅自調(diào)換使用的;

  3、擅自拆改承租房屋結(jié)構(gòu)或改變承租房屋用途的;

  4、拖欠租金累計達(dá)___個月;

  5、利用承租房屋進(jìn)行違法活動的;

  6、故意損壞承租房屋的;

  第十一條提前終止合同

  租賃期間,任何一方提出終止合同,需提前半年書面通知對方,經(jīng)雙方協(xié)商后簽訂終止合同書,在終止合同書簽訂前,本合同仍有效。如乙方違約提前退房,甲方不退押金。

  如因國家建設(shè)、不可抗拒因素或出現(xiàn)本合同第十一條規(guī)定的情況,甲方必須終止合同時,一般應(yīng)提前一個月數(shù)名通知乙方。乙方的經(jīng)濟(jì)損失甲方不予補(bǔ)償。

  第十二條違約責(zé)任

  租賃期間雙方必須信守合同,任何一方違反本合同的規(guī)定,按年度須向?qū)Ψ浇患{年度租金的___%作為違約金。乙方逾期未交付租金,每逾期一日,甲方有權(quán)按月租金___%向乙方加收滯納金。

  第十三條本合同未盡事項,由甲、乙雙方另行議定,并簽訂補(bǔ)充協(xié)議。補(bǔ)充協(xié)議與本合同不一致的,以補(bǔ)充協(xié)議為準(zhǔn)。

  第十四條本合同之附件均為本合同不可分割之一部分。本合同及其附件內(nèi),空格部分填寫的文字與印刷文字具有同等效力。

  本合同及其附件和補(bǔ)充協(xié)議中未規(guī)定的事項,均遵照中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)和政策執(zhí)行。

  第十五條本合同在履行中發(fā)生爭議,由甲、乙雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成時,則由甲方所在地司法所解決。

  第十六條本合同連同附表共____頁,一式___份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,均具有同等效力,雙方簽字生效。

  甲方(簽章):____________

  乙方(簽章):__________

  日期:_____年______月______日

  日期:_____年______月______日

住房租賃合同經(jīng)典 篇9

  甲方:

  乙方:

  甲、乙雙方就下列房屋的租賃達(dá)成如下協(xié)議:

  甲方房屋位于;位于第__層,

  第二條房屋用途。該房屋用途為租賃住房。除雙方另有約定外,乙方不得任意改變房屋用途。

  第三條租賃期限。

  租賃期限自___年___月___日至___年___月___日止。

  第四條租金

  該房屋月租金為___千___百___拾元整。

  租賃期間,如遇到國家有關(guān)政策調(diào)整,則按新政策規(guī)定調(diào)整租金標(biāo)準(zhǔn);除此之外,出租方不得以任何理由任意調(diào)整租金。

  第五條付款方式

  乙方按支付租金給甲方。

  第六條交付房屋期限。

  甲方應(yīng)于本合同生效之日起___日內(nèi),將該房屋交付給___。

  第七條甲方對房屋產(chǎn)權(quán)的承諾。

  甲方保證在交易時該房屋沒有產(chǎn)權(quán)糾紛;除補(bǔ)充協(xié)議另有約定外,有關(guān)按揭、抵押債務(wù)、稅項及租金等,甲方均在交付房屋前辦妥。交易后如有上述未清事項,由甲方承擔(dān)全部責(zé)任,由此給乙方造成經(jīng)濟(jì)損失的,由甲方負(fù)責(zé)賠償。

  第八條維修養(yǎng)護(hù)責(zé)任。

  租賃期間,甲方對房屋及其附著設(shè)施每隔六個月檢查、修繕一次,乙方應(yīng)予積極協(xié)助,不得阻撓施工。正常的房屋大修理費(fèi)用由甲方承擔(dān);日常的房屋維修費(fèi)用由乙承擔(dān)。

  因乙方管理使用不善造成房屋及其相連設(shè)備的損失和維修費(fèi)用,由乙方承擔(dān)并責(zé)任賠償損失。

  租賃期間,防火安全,門前三包,綜合治理及安全、保衛(wèi)等工作,乙方應(yīng)執(zhí)行當(dāng)?shù)赜嘘P(guān)部門規(guī)定并承擔(dān)全部責(zé)任和服從甲方監(jiān)督檢查。

  第九條關(guān)于房屋租賃期間的有關(guān)費(fèi)用。

  在房屋租賃期間,以下費(fèi)用由乙方支付:

  1、水、電費(fèi);2、煤氣費(fèi);3、供暖費(fèi);4、物業(yè)管理費(fèi);

  第十條房屋押金

  甲、乙雙方自本合同簽訂之日起,由乙方支付甲方作為押金。

  第十一條租賃期滿。

  1、租賃期滿后,如乙方要求繼續(xù)租賃,甲方則優(yōu)先同意繼續(xù)租賃;

  2、租賃期滿后,如甲方未明確表示不續(xù)租的,則視為同意乙方繼續(xù)承租;

  3、租賃期限內(nèi),如乙方明確表示不租的,應(yīng)提前一個月告知甲方,甲方應(yīng)退還乙方已支付的租房款及押金。

  第十二條違約責(zé)任。

  租賃期間雙方必須信守合同,任何一方違反本合同的規(guī)定,按年度須向?qū)Ψ浇患{三個月租金作為違約金。

  第十三條因不可抗力原因?qū)е略摲课輾p和造成損失的,雙方互不承擔(dān)責(zé)任。

  第十四條本合同未盡事項,由甲、乙雙方另行議定,并簽訂補(bǔ)充協(xié)議。補(bǔ)充協(xié)議與本合同不一致的,以補(bǔ)充協(xié)議為準(zhǔn)。

  第十五條本合同內(nèi),空格部分填寫的文字與印刷文字具有同等效力。

  本合同和補(bǔ)充協(xié)議中未規(guī)定的事項,均遵照中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)和政策執(zhí)行。

  第十六條其他約定

  出租方為已提供物品如下:

  當(dāng)前的水、電等表狀況:

  第十七條本合同在履行中發(fā)生爭議,由甲、乙雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成時,甲、乙雙方可向人民法院起訴。

  第十八條本合同自甲、乙雙方簽字之日起生效,一式三份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,具有同等效力,中介執(zhí)一份備案。

  甲方:_____

  ___年___月___日

  乙方:_____

  ___年___月___日

住房租賃合同經(jīng)典 篇10

  出租方:______,以下簡稱甲方

  承租方:______,以下簡稱乙方

  根據(jù)《民法典》及有關(guān)規(guī)定,為明確甲、乙雙方的權(quán)利義務(wù)關(guān)系,經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同。

  第一條

  甲方將自有的坐落在______市______街______巷______號的房屋______棟______間,建筑面積______平方米、使用面積______平方米,類型______,結(jié)構(gòu)等級______,完損等級______,主要裝修設(shè)備______,出租給乙方作______使用。

  第二條租賃期限

  租賃期共______個月,甲方從______年______月______日起將出租房屋交付乙方使用,至______年______月______日收回。

  乙方有下列情形之一的,甲方可以終止合同,收回房屋:

  1.擅自將房屋轉(zhuǎn)租、分租、轉(zhuǎn)讓、轉(zhuǎn)借、聯(lián)營、入股或與他人調(diào)劑交換的;

  2.利用承租房屋進(jìn)行非法活動,損害公共利益的;

  3.拖欠租金____個月或空置____月的。

  合同期滿后,如甲方仍繼續(xù)出租房屋的,乙方擁有優(yōu)先承租權(quán)。

  租賃合同因期滿而終止時,如乙方確實無法找到房屋,可與甲方協(xié)商酌情延長租賃期限。

  第三條租金和租金交納期限、稅費(fèi)和稅費(fèi)交納方式

  甲乙雙方議定月租金______元,由乙方在______月______日交納給甲方。先付后用。甲方收取租金時必須出具由稅務(wù)機(jī)關(guān)或縣以上財政部門監(jiān)制的收租憑證。無合法收租憑證的乙方可以拒付。

  甲乙雙方按規(guī)定的稅率和標(biāo)準(zhǔn)交納房產(chǎn)租賃稅費(fèi),交納方式按下列第____款執(zhí)行:

  1.有關(guān)稅法和鎮(zhèn)政發(fā)第34號文件規(guī)定比例由甲、乙方各自負(fù)擔(dān);

  2.甲、乙雙方議定。

  第四條租賃期間的房屋修繕和裝飾

  修繕房屋是甲方的義務(wù)。甲方對出租房屋及其設(shè)備應(yīng)定期檢查,及時修繕,做到不漏、不淹、三通和門窗好,以保障乙方安全正常使用。

  修繕范圍和標(biāo)準(zhǔn)按城建部城住公字第3號通知執(zhí)行。

  甲方修繕房屋時,乙方應(yīng)積極協(xié)助,不得阻撓施工。

  出租房屋的修繕,經(jīng)甲乙雙方商定,采取下述第______款辦法處理:

  1.按規(guī)定的維修范圍,由甲方出資并組織施工;

  2.由乙方在甲方允諾的維修范圍和工程項目內(nèi),先行墊支維修費(fèi)并組織施工,竣工后,其維修費(fèi)用憑正式發(fā)票在乙方應(yīng)交納的房租中分______次扣除;

  3.由乙方負(fù)責(zé)維修;

  4.甲乙雙方議定。

  乙方因使用需要,在不影響房屋結(jié)構(gòu)的前提下,可以對承租房屋進(jìn)行裝飾,但其規(guī)模、范圍、工藝、用料等均應(yīng)事先得到甲方同意后方可施工。對裝飾物的工料費(fèi)和租賃期滿后的權(quán)屬處理,雙方議定:

  工料費(fèi)由______方承擔(dān);

  所有權(quán)屬______方

  第五條租賃雙方的變更

  1.如甲方按法定手續(xù)程序?qū)⒎慨a(chǎn)所有權(quán)轉(zhuǎn)移給第三方時,在無約定的情況下,本合同對新的房產(chǎn)所有者繼續(xù)有效;

  2.甲方出售房屋,須在三個月前書面通知乙方,在同等條件下,乙方有優(yōu)先購買權(quán);

  3.乙方需要與第三人互換用房時,應(yīng)事先征得甲方同意,甲方應(yīng)當(dāng)支持乙方的合理要求。

  第六條違約責(zé)任

  1.甲方未按本合同第一、二條的約定向乙方交付符合要求的'房屋,負(fù)責(zé)賠償______元。

  2.租賃雙方如有一方未履行第四條約定的有關(guān)條款的,違約方負(fù)責(zé)賠償對方______元。

  3.乙方逾期交付租金,除仍應(yīng)補(bǔ)交欠租外,并按租金的______%,以天數(shù)計算向甲方交付違約金。

  4.甲方向乙方收取約定租金以外的費(fèi)用,乙方有權(quán)拒付。

  5.乙方擅自將承租房屋轉(zhuǎn)給他人使用,甲方有權(quán)責(zé)令停止轉(zhuǎn)讓行為,終止租賃合同。同時按約定租金的______%,以天數(shù)計算由乙方向甲方支付違約金。

  6.本合同期滿時,乙方未經(jīng)甲方同意,繼續(xù)使用承租房屋,按約定租金的______%,以天數(shù)計算向甲方支付違約金后,甲方仍有終止合同的申訴權(quán)。

  上述違約行為的經(jīng)濟(jì)索賠事宜,甲乙雙方議定在本合同簽證機(jī)關(guān)的監(jiān)督下進(jìn)行。

  第七條免責(zé)條件

  1.房屋如因不可抗拒的原因?qū)е聯(lián)p毀或造成乙方損失的,甲乙雙方互不承擔(dān)責(zé)任。

  2.因市政建設(shè)需要拆除或改造已租賃的房屋,使甲乙雙方造成損失,互不承擔(dān)責(zé)任。

  因上述原因而終止合同的,租金按實際使用時間計算,多退少補(bǔ)。

  第八條爭議解決的方式

  本合同在履行中如發(fā)生爭議,雙方應(yīng)協(xié)商解決;協(xié)商不成時,任何一方均可向房屋租賃管理機(jī)關(guān)申請調(diào)解,調(diào)解無效時,可向市工商行政管理局經(jīng)濟(jì)合同仲裁委員會申請仲裁,也可以向人民法院起訴。

  第九條其他約定事宜

  ______________________________

  第十條

  本合同未盡事宜,甲乙雙方可共同協(xié)商,簽訂補(bǔ)充協(xié)議。補(bǔ)充協(xié)議報送市房屋租賃管理機(jī)關(guān)認(rèn)可并報有關(guān)部門備案后,與本合同具有同等效力。

  本合同一式4份,其中正本2份,甲乙方各執(zhí)份;副本2份,送市房管局、工商局備案。

  出租方:承租方:

  法定代表人:法定代表人:

  委托代理人:委托代理人:

  日期:日期:

住房租賃合同經(jīng)典 篇11

  出租方(甲方):____________

  承租方(乙方):____________

  根據(jù)《中華人民共和國協(xié)議書法》及相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定。甲乙雙方在平等自愿基礎(chǔ)上,就甲方將房屋出租給乙方使用,乙方承租甲方房屋事宜,為明確雙方權(quán)利義務(wù),經(jīng)協(xié)商一致,訂立本協(xié)議書。

  第一條房屋座落:____________縣____________小區(qū)____________號樓____________單元____________室,包括____________號地下室。

  房屋擁有設(shè)施:上水管、下水道、瓷臉盆、座便器、洗臉盆、防盜網(wǎng)、暖氣片、防盜門。

  第二條房屋租期為壹年。從年月日至年月日。

  乙方租賃該房屋僅作為日常家庭居住使用。

  租賃期滿,甲方有權(quán)收回此出租的房屋,乙方應(yīng)如期歸還。乙方要求續(xù)租,則必須在租賃期滿日三個月前書面通知甲方。經(jīng)甲方同意后,乙方在交清第二年全年租金的同時,重新簽訂租賃協(xié)議書。在同等條件下,乙方享有優(yōu)先承租權(quán)。

  第三條本協(xié)議書的租金交付方式為現(xiàn)金,先付后用。乙方一次向甲方交足全年租金元,租金交付日為本協(xié)議書簽字日和生效日。

  第四條在租用期間,乙方由于各種消費(fèi)行為所發(fā)生的電費(fèi)、水費(fèi)、物業(yè)費(fèi)、取暖費(fèi)、有線電視收視費(fèi)以及應(yīng)由自己負(fù)責(zé)的其他費(fèi)用,由乙方自行負(fù)擔(dān)。

  第五條甲乙雙方的權(quán)利和責(zé)任:

  (一)甲乙雙方在協(xié)議書存續(xù)期間均無權(quán)單方終止履行協(xié)議書。應(yīng)由雙方協(xié)商一致后再行解決。協(xié)商不成時,不影響協(xié)議書的執(zhí)行(本條第三款情況除外)。

  (二)乙方在居住期間應(yīng)維護(hù)好房屋結(jié)構(gòu)、設(shè)備、物品和門窗的完整。如有所損壞,需在協(xié)議書期滿日之前恢復(fù)原貌,由此所發(fā)生的費(fèi)用由乙方負(fù)擔(dān)。

  (三)乙方在租住期間不得把此房屋轉(zhuǎn)借、轉(zhuǎn)租給他人使用。不得改變租賃用途或利用此房屋進(jìn)行違法犯罪等性質(zhì)的活動。不得改變房屋結(jié)構(gòu)和損壞房屋。遇有上述情況,甲方有權(quán)單方終止協(xié)議書的執(zhí)行,且不退還乙方向甲方已繳納的租金,乙方給甲方所造成的損失由乙方承擔(dān)賠償。

  第六條本協(xié)議書未盡事宜,由雙方協(xié)商解決。

  本協(xié)議書共兩頁,一式兩份,由甲、乙雙方各持一份

  甲方(簽字):____________乙方(簽字):____________

  ____________年____________月____________日____________年____________月____________日

  住址:____________原住址:____________

  工作單位:____________工作單位:____________

  電話:____________電話:____________

住房租賃合同經(jīng)典 篇12

  甲方(出租方):__________________

  乙方(承租方):__________________

  甲乙雙方為攜手合作,促進(jìn)發(fā)展,滿足利益,明確責(zé)任,依據(jù)中華人民共和國有關(guān)法律之相關(guān)規(guī)定,本著誠實信用,互惠互利原則,結(jié)合雙方實際,協(xié)商一致,特簽訂本合同,以求共同恪守:

  第一條、房屋坐落

  房屋位于______市______街道______小區(qū)______棟______單元______號。房屋為______室______廳,可使用面積為______平方米,甲方將房租出租給乙方做______使用。

  第二條、租賃期限

  租賃期共______年______月,出租人從______年______月______日起將出租房屋交付承租人使用,至______年______月______日收回。

  承租人有下列情形之一的,出租人可以中止合同,收回房屋:

  1、承租人擅自將房屋轉(zhuǎn)租、轉(zhuǎn)讓或轉(zhuǎn)借的。

  2、承租人利用承租房屋進(jìn)行非法活動,損害公共利益的。

  3、承租人拖欠租金累計達(dá)______個月的。

  租賃合同如因期滿而終止時,如承租人到期確實無法找到房屋,出租人應(yīng)當(dāng)酌情延長租賃期限。

  如承租人逾期不搬遷,出租人有權(quán)向人民法院起訴和申請執(zhí)行,出租人因此所受的損失由承租人負(fù)責(zé)賠償。

  合同期滿后,如出租人仍繼續(xù)出租房屋的,承租人享有優(yōu)先權(quán)。

  第三條、租金和租金的交納期限

  租金的標(biāo)準(zhǔn)和交納期限,按國家的______規(guī)定執(zhí)行(如果國家沒有統(tǒng)一規(guī)定的,此條由出租人和承租人協(xié)商確定,但不得任意抬高)。

  第四條、租賃期間房屋修繕

  修繕房屋是出租人的義務(wù)。出租人對房屋及其設(shè)備應(yīng)每隔______月(或年)認(rèn)真檢查、修繕一次,以保障承租人居住安全和正常使用。

  出租人維修房屋時,承租人應(yīng)積極協(xié)助,不得阻撓施工。出租人如確實無力修繕,同承租人協(xié)商合修,屆時承租人付出的修繕費(fèi)用即以充抵租金或由出租人分期償還。

  第五條、出租人與承租人的變更

  1、如果出租人將房產(chǎn)所有權(quán)轉(zhuǎn)移給第三方時,合同對新的房產(chǎn)所有者繼續(xù)有效。

  2、出租人出賣房屋,須在3個月前通知承租人。在同等條件下,承租人有優(yōu)先購買權(quán)。

  3、承租人需要與第三人互換住房時,應(yīng)事先征得出租人同意,出租人應(yīng)當(dāng)支持承租人的合理要求。

  第六條、違約責(zé)任

  1、出租人未按前述合同條款的規(guī)定向承租人交付合乎要求的房屋的,負(fù)責(zé)賠償______元。

  2、出租人未按時交付出租房屋供承租人使用的,負(fù)責(zé)償付違約金______元。

  3、出租人未按(或未按要求)修繕出租房屋的,負(fù)責(zé)償付違約金______元。如因此造成承租人人員人身受到傷害或財產(chǎn)受損的,負(fù)責(zé)賠償損失。

  4、承租人逾期交付租金的,除仍應(yīng)及時如數(shù)補(bǔ)交外,應(yīng)支付違約金______元。

  5、承租人違反合同,擅自將承租房屋轉(zhuǎn)給他人使用的,應(yīng)支付違約金______元。如因此造成承租房屋毀壞的,還應(yīng)負(fù)責(zé)賠償。

  第七條、免責(zé)條件

  房屋如因不可抗拒的原因?qū)е職p和造成承租人損失的,雙方互不承擔(dān)責(zé)任。

  第八條、爭議的解決方法

  本合同在履行中如發(fā)生爭議,雙方應(yīng)協(xié)商解決。協(xié)商不成時,任何一方均可向工商局經(jīng)濟(jì)合同仲裁委員會申請或仲裁,也可以向人民法院起訴。

  第九條、本合同未盡事宜

  一律按《中華人民共和國合同法》的有關(guān)規(guī)定,經(jīng)合同雙方共同協(xié)商,作出補(bǔ)充規(guī)定,補(bǔ)充規(guī)定與本合同具有同等效力。

  本合同正本一式______份,出租人、承租人各執(zhí)______份。合同副本______份,送______單位備案。

  甲方(蓋章):__________________

  乙方(蓋章):__________________

  日期:______年______月______日

住房租賃合同經(jīng)典(精選12篇) 相關(guān)內(nèi)容:
  • 個人普通住房租賃合同(精選12篇)

    房屋所在在地:_________起止時間:________年____月____日至________年____月____日出租方:_________甲方代表:_________聯(lián)系電話:_________承租方:_________乙方代表:_________聯(lián)系電話:_________雙方按有關(guān)政策規(guī)定精神,協(xié)商議定...

  • 住房租賃合同(租期一年)(通用17篇)

    出租方(甲方):______________性別:______________出生于:______________身份證號碼:______________承租人(乙方)性別:出生于:______________身份證號碼:______________甲乙雙方就房屋租賃達(dá)成如下協(xié)議:一、甲方出租位于第____...

  • 住房租賃合同常用(通用16篇)

    甲方(出租方):____________________身份證號碼:___________________________________乙方(承租方):____________________身份證號碼:___________________________________依據(jù)《中華人民共和國合同法》及有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,甲乙雙...

  • 城市商用住房租賃合同(精選2篇)

    出租人:法定代表人:承租人:鑒于按如下條款和條件甲方同意出租,乙方同意承租花園別墅之物業(yè),甲、乙雙方根據(jù)國家法律、法規(guī),建設(shè)部和北京市有關(guān)規(guī)定,經(jīng)友好協(xié)商,于年月日訂立本租賃合同書。...

  • 住房租賃合同范例(精選15篇)

    甲方:乙方:根據(jù)《中華人民共和國合同法》及相關(guān)規(guī)定,為明確雙方權(quán)利義務(wù),甲乙雙方經(jīng)協(xié)商一致。一、甲方愿意以1.1萬元/年(大寫:1.1萬元整)的`租金將開縣雙河店小區(qū)26組122號二樓租給乙方。二、房屋租金每年支付一次,一次性付清。...

  • 2026住房租賃合同集錦(精選14篇)

    甲方姓名: 身份證號碼: 電話:乙方姓名: 身份證號碼: 電話:根據(jù)《中華人民共和國經(jīng)濟(jì)合同法》及有關(guān)規(guī)定,為明確雙方義務(wù)和責(zé)任,經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同。甲方將哈爾濱_____號樓_單元___室__平米房屋租給乙方居住使用。...

  • 個人帶車庫住房租賃合同(精選13篇)

    出租方:______________身份證號碼:____________________________承租方:______________身份證號碼:____________________________甲、乙雙方就房屋租賃事宜,達(dá)成如下協(xié)議:一、甲方將位于__________________________________________...

  • 市區(qū)豪裝住房租賃合同書(精選13篇)

    甲方:乙方:甲、乙雙方就下列房屋的租賃達(dá)成如下協(xié)議:第一條甲方房屋坐落于市區(qū)房間。第二條房屋用途該房屋用途為租賃住房。除雙方另有約定外,乙方不得任意改變房屋用途。...

  • 水電齊全無電梯住房租賃合同(精選14篇)

    出租方:代理人:身份證:承租方:身份證:根據(jù)《中華人民共和國民法典》及其他有關(guān)法律、法規(guī)規(guī)定、甲乙雙方在平等、自愿、協(xié)商一致的基礎(chǔ)上,就房屋的租賃達(dá)成以下協(xié)議:一、甲方有租給乙方使用。...

  • 家電家具齊全住房租賃合同(精選14篇)

    出租方身份證號碼、地址:承租方身份證號碼、地址:甲乙雙方通過友好協(xié)商,就房屋租賃事宜達(dá)成以下協(xié)議:一、租賃地點及設(shè)施:1.租賃地點:2.屋內(nèi)附屬設(shè)施:電器:空調(diào)4臺,冰箱和洗衣機(jī)各1臺,電視1臺家具:床3套,餐桌、沙發(fā)、茶幾、電...

  • 酒店長住房租賃合同(精選2篇)

    酒店長住房租賃合同范本甲方:________________乙方:________________合約細(xì)則第一條合約限期:本合約有效期自_____年_____月_____日至_____年_____月_____日,合計期為_____.第二條租貸范圍及租金:房型__________________住房姓名____...

  • 住房租賃合同范本(精選16篇)

    ДОГОВОР № _____НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯг. ___________ ___ __________ 200__ г.Гражанин(ка) ________________________________________________________________,(фамилия, имя,...

  • 江西吉安住房租賃合同協(xié)議文本(通用12篇)

    出租方:(以下簡稱甲方)____________承租方:(以下簡稱乙方)____________甲、乙雙方就房屋租賃事宜,達(dá)成如下協(xié)議:一、甲方將位于____市____街道____小區(qū)__號樓________號的房屋出租給乙方居住使用,租賃期限自____年____月____日至____...

  • 全裝修住房租賃合同書(精選7篇)

    甲方:_________乙方:_________根據(jù)《中華人民共和國民法典》法律規(guī)定,甲乙雙方本著平等、自愿、互利的原則就乙方承租甲方房屋一事達(dá)成如下協(xié)議:第一條房屋基本情況1.房屋位__________室,面積________,房屋所有權(quán)證號:____________...

  • 住房租賃合同[推薦](通用14篇)

    ДОГОВОР № _____НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯг. ___________ ___ __________ 200__ г.Гражанин(ка) ________________________________________________________________,(фамилия, имя,...

  • 租賃合同
射阳县| 永年县| 乡城县| 扶风县| 鹤峰县| 万载县| 谢通门县| 威信县| 黄浦区| 南康市| 双峰县| 蒲城县| 红河县| 张家界市| 鹤岗市| 阳高县| 玛纳斯县| 南木林县| 洪江市| 乾安县| 体育| 马山县| 松原市| 汶川县| 客服| 明水县| 蒙山县| 莎车县| 深州市| 南靖县| 即墨市| 资阳市| 乌恰县| 连南| 屯门区| 洛扎县| 东至县| 阿克苏市| 开江县| 佳木斯市| 洛浦县|