激情五月五月婷婷,国产蜜一区二区三区,人妻福利在线观看,国产精品久久久久天堂,少妇喷水福利视频,久久精品视频色老鸭,日韩精品石原莉奈,中文字幕日韩人妻专区,久久久18禁免费

首頁(yè) > 范文大全 > 實(shí)習(xí)報(bào)告 > 實(shí)習(xí)日記 > 翻譯實(shí)習(xí)日記范文(精選7篇)

翻譯實(shí)習(xí)日記范文

發(fā)布時(shí)間:2024-10-12

翻譯實(shí)習(xí)日記范文(精選7篇)

翻譯實(shí)習(xí)日記范文 篇1

  經(jīng)過(guò)八周的 翻譯實(shí)習(xí),1000字的中譯英和20xx字的英譯漢終于完成了。

  改動(dòng)還是蠻大的,真是應(yīng)了那句“集思廣益”的老話兒,讓我的作品增添了光彩。我不僅學(xué)到了很多知識(shí),切身體會(huì)了一番模擬翻譯工作坊的一員。更重要的是,我想我稍微懂得了一些翻譯工作中了的團(tuán)隊(duì)精神,我學(xué)會(huì)了尊重、理解他人。聽(tīng)取意見(jiàn)、承認(rèn)自己的弱項(xiàng)和缺點(diǎn)。

  這段期間我學(xué)會(huì)了很多,我想,對(duì)于我們而言,自己真正理解的,深刻體會(huì)的才是最重要的,因?yàn)檎嬲幸饬x的,真正重要的是整個(gè)過(guò)程。

  之前我們小組在討論的時(shí)候,有句話是“這并不是說(shuō)„„”。我們理所當(dāng)然的翻譯成了“It’s not that„„”但是一個(gè)偶然的機(jī)會(huì),其中一個(gè)組員在視聽(tīng)說(shuō)課上看到了一個(gè)例句It simply doesn't follow that "each state's obligations, in other words, are ultimately to its own citizens." 又經(jīng)過(guò)一番討論和查閱,我們確定了這個(gè)說(shuō)法。令我印象最為深刻的是,有一次我們?cè)谛@里散步,有個(gè)組員看到一句諺語(yǔ)“Fear always springs from ignorance.恐懼源于無(wú)知。”那天我們記下這句諺語(yǔ),并且互相提醒如果翻譯時(shí)遇到“源于”這個(gè)詞,記得考慮用spring from這個(gè)詞組。

  我想我們真的在逐步提高,不僅是能力,包括一種難能可貴的團(tuán)隊(duì)精神。

翻譯實(shí)習(xí)日記范文 篇2

  這周在上翻譯課的時(shí)候,老師特別強(qiáng)調(diào)了主語(yǔ)問(wèn)題。中國(guó)人一般習(xí)慣于將人做主語(yǔ),所以被動(dòng)語(yǔ)態(tài)使用頻率較少,而英文中則不然。在課上我認(rèn)真記下了許多例子,今天在翻譯文章的時(shí)候就派上了用場(chǎng)。以前在翻譯一段話或者是小文的時(shí)候,我從來(lái)不注意主語(yǔ)這個(gè)問(wèn)題,甚至每句話都是不同的主語(yǔ)。今天深刻的體會(huì)到,無(wú)論是中翻譯,還是英翻中,有一點(diǎn)我一直忽略了:英語(yǔ)原文若為長(zhǎng)難句,翻譯成中文的時(shí)候總是做了許多處理。比如,調(diào)整主語(yǔ),英文中一個(gè)長(zhǎng)句譯成漢語(yǔ)時(shí)拆成兩個(gè)短句,等等。這也就涉及到翻譯中常遇到的理論和技巧。

  回想這一周在翻譯時(shí)遇到的問(wèn)題,我的解決方法和所做的處理有如下幾種:一、改變?cè)~類(Conversion):

  英語(yǔ)一個(gè)詞能充當(dāng)?shù)木渥映煞州^少,充當(dāng)不同成分時(shí)常常要改變?cè)~類。二、詞序調(diào)整(Inversion):一個(gè)句子中詞和分句的順序,英漢兩種語(yǔ)言往往不同。如表示時(shí)間和地點(diǎn),英語(yǔ)常常是先小后大,而漢語(yǔ)是先大后小。三、省略(Omission)。四、增詞(Amplification)。英語(yǔ)中沒(méi)有量詞,助詞,翻譯時(shí)應(yīng)根據(jù)上下文的需要予以增加。有些英語(yǔ)的不及物動(dòng)詞必須增加賓語(yǔ)意思才完整。當(dāng)然,還有一些沒(méi)有遇到的問(wèn)題,我想在此做出標(biāo)注,以提醒自己今后隨時(shí)要注意。比如,重復(fù)(Repetition)。避免重復(fù),啰嗦,翻譯出來(lái)的結(jié)果應(yīng)該符合中文的表達(dá)習(xí)慣;

  正譯反譯法;分譯法(Division)。英語(yǔ)長(zhǎng)句多,為了符合漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣,可將英語(yǔ)長(zhǎng)句拆成短句。

  此處記錄下重要筆記:1)Itgoeswithoutsayingthat„不言而喻的是„„2)Itiscommonknowledgethat„眾所周知的是„„3)Itoccurstomethat„我突然想起4)Itisnotthat...butthat„并不是說(shuō)„„而是說(shuō)

  這一周收獲頗多,受益匪淺,我會(huì)繼續(xù)努力,保持每天和小組人員探討翻譯。

翻譯實(shí)習(xí)日記范文 篇3

  內(nèi)容:查閱相關(guān)文獻(xiàn)(閱讀理解翻譯材料)

  本周我們已經(jīng)開(kāi)始著手于英譯漢的翻譯工作,雖然我們已經(jīng)確定翻譯“全球媒介”,但是還是把其他重要的章節(jié),重要的部分也通讀了一遍。我想找到語(yǔ)感,熟悉這本書(shū)還是很重要的,我想這不僅對(duì)了解作者的寫(xiě)作手法、表達(dá)習(xí)慣等有所幫助,還能擴(kuò)展自己在媒介這一方面的知識(shí)。

  根據(jù)實(shí)習(xí)內(nèi)容,這周以“查閱相關(guān)文獻(xiàn),閱讀理解翻譯材料”為主。所以這周我們主要閱讀了相關(guān)的全球媒體的中文資料,以及大量相關(guān)的英文資料。我發(fā)現(xiàn)有很多專業(yè)都是需要我們?nèi)ヂ佑|,認(rèn)識(shí),然后逐漸深入了解,F(xiàn)在,我很喜歡學(xué)習(xí)歐洲國(guó)家媒介的歷史,如果沒(méi)有這次翻譯大實(shí)習(xí)的活動(dòng),我一定對(duì)很多西方國(guó)家的重要文化信息都沒(méi)有接觸的機(jī)會(huì)。我想這樣主動(dòng)的學(xué)習(xí),記憶一定會(huì)更加深刻。

  通過(guò)閱讀,我了解到歐洲國(guó)家曾經(jīng)因?yàn)槊襟w互通的問(wèn)題,歐洲聯(lián)盟提到過(guò)“無(wú)邊疆電視”的計(jì)劃,并且為此做出很大努力,很多貢獻(xiàn)。但是由于文化、語(yǔ)言等差異和不同,大家都希望收看、收聽(tīng)、閱讀自己母語(yǔ)的節(jié)目和書(shū)籍,所以這一計(jì)劃破滅了。

  我會(huì)付出更多的努力,向西方國(guó)家文化和語(yǔ)言靠攏,努力了解更多,認(rèn)真吸收更多,以去其糟粕取其精華的精神學(xué)習(xí)和借鑒。

翻譯實(shí)習(xí)日記范文 篇4

  為了切實(shí)提高我們的翻譯能力,檢查我們對(duì)已學(xué)翻譯理論和技巧的熟悉與掌握程度,以及加強(qiáng)理論與實(shí)踐相結(jié)合的能力,學(xué)校為我們提供了長(zhǎng)達(dá)8周的翻譯實(shí)習(xí)的機(jī)會(huì)。通過(guò)這次翻譯實(shí)習(xí),我想我們一定可以提高運(yùn)用所學(xué)翻譯知識(shí)的能力。同時(shí),在翻譯過(guò)程中遇到的問(wèn)題也會(huì)提高我們解決問(wèn)題的能力。翻譯是一門(mén)綜合性較強(qiáng)的學(xué)科,想要達(dá)到較理想的翻譯結(jié)果,必須自己查閱大量資料,閱讀大量信息,盡可能擴(kuò)展自己的知識(shí)面。我很期待這次實(shí)習(xí),因?yàn)槲蚁胛乙欢〞?huì)學(xué)到很多不同方面的知識(shí),提高自己自覺(jué)查詢資料的能力。我已經(jīng)為這次翻譯實(shí)踐做好準(zhǔn)備!

翻譯實(shí)習(xí)日記范文 篇5

  根據(jù)實(shí)習(xí)內(nèi)容,本周主要以“創(chuàng)建術(shù)語(yǔ)表”為主。我在翻譯資料的時(shí)候,有一個(gè)習(xí)慣就是新建一個(gè)word文檔,把遇到的生詞敲在上面,然后聯(lián)網(wǎng)在“金山詞霸”上面查詞,或者用《牛津高階第六版》進(jìn)行查閱,并且不定期復(fù)習(xí)這些生詞和例句。

  現(xiàn)在我在翻譯實(shí)習(xí)的時(shí)候,一般也是采用這種方式,記錄的形式可能有所不同,但是收獲是相同的。我想,一定要記到腦子里面,那才是實(shí)實(shí)在在的。

  在翻譯過(guò)程中,我發(fā)現(xiàn)術(shù)語(yǔ)都出現(xiàn)在人名、地名、組織名稱、公司名稱、電信公司等。讓我記憶猶新的就是“AT&T”的翻譯,因?yàn)檫@個(gè)詞在生活中比較常見(jiàn),是AmericanTelephone&Telegraph的縮寫(xiě)形式,中文意思是“美國(guó)電話電報(bào)公司”。還有RupertMurdoch,起初這個(gè)詞我并沒(méi)有查,因?yàn)樯蠈W(xué)期在報(bào)刊學(xué)的課上老師講過(guò)這個(gè)人,魯伯特·默多克,我印象尤深。他出生于澳大利亞墨爾本以南30英里的一個(gè)農(nóng)場(chǎng),是美國(guó)新聞和媒體經(jīng)營(yíng)者,目前是新聞集團(tuán)的主要股東,董事長(zhǎng)兼行政總裁。以股票市值來(lái)計(jì)算,他的新聞集團(tuán)已是世界上的跨國(guó)媒體集團(tuán)。另外,我還記住了magnate這個(gè)詞,“巨頭,富豪,權(quán)貴,大資本家”之意。聯(lián)想到magnificent(宏大的,莊嚴(yán)的,堂皇的;(衣服、裝飾等)華麗的;極其動(dòng)人的;(體型)優(yōu)美的,健壯的;〔口語(yǔ)〕頂呱呱的)這個(gè)詞就更容易記了。此外,我還查到了tycoon,baron,thetitan,pundit也有“巨頭、大亨”之意。

翻譯實(shí)習(xí)日記范文 篇6

  內(nèi)容:確定翻譯文本(選材原因、文體特點(diǎn))

  在上周老師的講話中,我了解到實(shí)際中的翻譯項(xiàng)目一般都是規(guī)定在有限的時(shí)間內(nèi),由一個(gè)翻譯工作坊(工作組)共同完成。分工完成后的譯稿還需由一名負(fù)責(zé)人潤(rùn)色,這樣可以達(dá)到風(fēng)格的一致性,而且術(shù)語(yǔ)會(huì)更豐富一些。遵照老師的建議,我們班的同學(xué)幾乎都已經(jīng)分好小組。我們小組也不例外,已經(jīng)準(zhǔn)備好模擬真正的翻譯工作坊,全力以赴,爭(zhēng)取順利完成實(shí)習(xí)。

  首先,我們小組要做的第一件事就是要確定翻譯文本。經(jīng)過(guò)了一番小討論和一段小插曲后,我們決定選擇《MediaNow》作為英翻中的內(nèi)容,《商務(wù)禮儀》作為中翻英的材料。今天我們?cè)趫D書(shū)館查閱資料的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)可以翻譯的東西很多,其實(shí)這些都可以作為我們平時(shí)自學(xué)的材料。根據(jù)規(guī)定,無(wú)論是中翻英、還是英翻中,內(nèi)容材料必須保證Native,拿到《MediaNow》這本書(shū)的時(shí)候,我們四個(gè)人對(duì)此都很感興趣。我們渴望多了解一些關(guān)于媒體新聞、文化與技術(shù)的信息,而且我們發(fā)現(xiàn)這本由清華大學(xué)出版社于20xx年出版的書(shū)很與時(shí)俱進(jìn),內(nèi)容豐富,涵蓋面廣,有實(shí)景、照片、圖表。最終,我們小組決定翻譯“全球媒介”章節(jié),我們覺(jué)得話語(yǔ)很客觀,內(nèi)容新穎,也有我們想了解的信息和不認(rèn)識(shí)的術(shù)語(yǔ),通過(guò)查閱我們一定都能有所收獲。我想,經(jīng)過(guò)這次翻譯我們一定能更深刻、更用心的了解西方文化。

  漢譯英的材料是《商務(wù)禮儀》。我們小組一致認(rèn)為,今后走向社會(huì)所面臨問(wèn)題的第一大問(wèn)題就是商務(wù)場(chǎng)合所必備的社交禮儀和行為規(guī)范。這在商務(wù)成長(zhǎng)路上不可忽視,將我們想了解的知識(shí)翻譯成英文,對(duì)我們學(xué)懂商務(wù)禮儀和提高翻譯能力都是有利的。

翻譯實(shí)習(xí)日記范文 篇7

  內(nèi)容:實(shí)習(xí)教育(實(shí)習(xí)的目的、意義及要求)

  為了切實(shí)提高我們的翻譯能力,檢查我們對(duì)已學(xué)翻譯理論和技巧的熟悉與掌握程度,以及加強(qiáng)理論與實(shí)踐相結(jié)合的能力,學(xué)校為我們提供了長(zhǎng)達(dá)8周的翻譯實(shí)習(xí)的機(jī)會(huì)。通過(guò)這次翻譯實(shí)習(xí),我想我們一定可以提高運(yùn)用所學(xué)翻譯知識(shí)的能力。同時(shí),在翻譯過(guò)程中遇到的問(wèn)題也會(huì)提高我們解決問(wèn)題的能力。翻譯是一門(mén)綜合性較強(qiáng)的學(xué)科,想要達(dá)到較理想的翻譯結(jié)果,必須自己查閱大量資料,閱讀大量信息,盡可能擴(kuò)展自己的知識(shí)面。我很期待這次實(shí)習(xí),因?yàn)槲蚁胛乙欢〞?huì)學(xué)到很多不同方面的知識(shí),提高自己自覺(jué)查詢資料的能力。我已經(jīng)為這次翻譯實(shí)踐做好準(zhǔn)備!

翻譯實(shí)習(xí)日記范文(精選7篇) 相關(guān)內(nèi)容:
  • 翻譯實(shí)習(xí)日記(精選11篇)

    為了切實(shí)提高我們的翻譯能力,檢查我們對(duì)已學(xué)翻譯理論和技巧的熟悉與掌握程度,以及加強(qiáng)理論與實(shí)踐相結(jié)合的能力,學(xué)校為我們提供了長(zhǎng)達(dá)8周的翻譯實(shí)習(xí)的機(jī)會(huì)。通過(guò)這次翻譯實(shí)習(xí),我想我們一定可以提高運(yùn)用所學(xué)翻譯知識(shí)的能力。...

  • 翻譯實(shí)習(xí)日記3篇

    20xx年08月01日 星期三這個(gè)暑假,我得到一個(gè)難得的機(jī)會(huì),那就是在一家服裝有限公司的外貿(mào)部做一名翻譯助理的實(shí)習(xí)機(jī)會(huì)。到目前為止,我嘗試過(guò)英語(yǔ)老師,服裝導(dǎo)購(gòu),餐廳服務(wù)員等工作,不過(guò),對(duì)于英語(yǔ)專業(yè)的我而言,公司翻譯助理,無(wú)疑是最理...

  • 翻譯實(shí)習(xí)日記范文

    20xx年08月01日 星期三這個(gè)暑假,我得到一個(gè)難得的機(jī)會(huì),那就是在一家服裝有限公司的外貿(mào)部做一名翻譯助理的實(shí)習(xí)機(jī)會(huì)。到目前為止,我嘗試過(guò)英語(yǔ)老師,服裝導(dǎo)購(gòu),餐廳服務(wù)員等工作,不過(guò),對(duì)于英語(yǔ)專業(yè)的我而言,公司翻譯助理,無(wú)疑是最理...

  • 2024年考古專業(yè)實(shí)習(xí)日記(精選7篇)

    晴今天是來(lái)到磐安鎮(zhèn)的第八天,早上起床陽(yáng)光明媚,就知道今天在工地上要暴曬了。早餐清爽可口,但大家都顯得有些消沉,可能是多日來(lái)連續(xù)的田野工作讓大家身體上和心理上都有一絲疲憊,大家都期望能有一天的休息時(shí)間來(lái)調(diào)整狀態(tài)。...

  • 2024年建筑電氣實(shí)習(xí)日記(通用4篇)

    經(jīng)過(guò)這幾天的練習(xí),我慢慢的發(fā)現(xiàn),畫(huà)圖是可以慢慢上手的。越來(lái)越熟悉了。到現(xiàn)在一般的操作都掌握了,還把一些常用的操作設(shè)置成了快捷鍵。哈哈,這樣增強(qiáng)了不少的信心。...

  • 最新銷售助理實(shí)習(xí)日記(精選7篇)

    昨天太累了今天起來(lái)有點(diǎn)晚了。不過(guò)還好沒(méi)遲到。這下我是怕了,一天的事情要一天做好。不然累積在一起很累的,也很容易出錯(cuò)。所以今天特積極,特認(rèn)真,沒(méi)風(fēng)沒(méi)浪的忙完了上午的事情。感覺(jué)沒(méi)昨天那么費(fèi)力。輕松了很多。...

  • 2024審計(jì)助理實(shí)習(xí)日記(精選3篇)

    執(zhí)照辦下來(lái)之后就可以刻制公司的公章,中午來(lái)到審批大廳領(lǐng)取做好的印章,順便提交辦理組織機(jī)構(gòu)代碼證的資料,都很順利,心想總算能順利完成任務(wù)了。然而,一個(gè)半小時(shí)之后去看看辦沒(méi)辦完的時(shí)候,被通知信息輸不完,明天再來(lái)取吧。...

  • 2024最新審計(jì)實(shí)習(xí)日記(精選13篇)

    星期二通過(guò)前一天電算化得了解和學(xué)習(xí),發(fā)現(xiàn)其實(shí)實(shí)際工作中得電算化和我在學(xué)校學(xué)習(xí)的電算化它們之間有很多的相似性,只是我們學(xué)習(xí)中使用得是教學(xué)版,一個(gè)是單機(jī)操作,而另一個(gè)是通過(guò)網(wǎng)絡(luò)保存。...

  • 檢察院實(shí)習(xí)日記范文(精選3篇)

    今天是我在檢察院實(shí)習(xí)的第一天,今天我就接觸了一起交通肇事案。今天一早,我就趕去檢察院了,因?yàn)槲沂菍?shí)習(xí)生,為了留下好印象就主動(dòng)清潔衛(wèi)生,然后科長(zhǎng)讓我把打印的起訴書(shū)交給直管領(lǐng)導(dǎo)審批,然后去辦公室蓋完章,交給科長(zhǎng)。...

  • 2024年實(shí)習(xí)日記范文(精選22篇)

    今天一來(lái)到公司,我還在反思昨天工作中的失誤之處,我的第一次跟客戶或合作伙伴面談,雖然我做得不夠好,或者可以說(shuō)失敗了,但通過(guò)這次的嘗試,卻令我獲益匪淺,對(duì)我之后的幾次任務(wù)的成功都起到了極大的推動(dòng)作用。...

  • 2024最新銷售助理實(shí)習(xí)日記(精選7篇)

    2月25日 陣雨雖然才到剛到單位沒(méi)幾天,但是總體覺(jué)得同事們都很隨和,很好相處,并沒(méi)有因?yàn)槲沂切氯硕艛D歧視我,也沒(méi)有因?yàn)槲沂切氯硕箚緛?lái)使喚去的。感覺(jué)社會(huì)并非我當(dāng)初想象的那么險(xiǎn)惡和骯臟,對(duì)社會(huì)又恢復(fù)了點(diǎn)信心。...

  • 人力資源助理實(shí)習(xí)日記范文(精選5篇)

    今天一上班,王經(jīng)理就讓我把前兩天招聘過(guò)程中面試過(guò)程的記錄遇到的問(wèn)題也進(jìn)行匯總,來(lái)一個(gè)評(píng)估。整個(gè)公司的招聘我是作為一個(gè)觀察者、學(xué)習(xí)者身份出現(xiàn)的,并沒(méi)有親歷整個(gè)招聘的過(guò)程。...

  • 2024電氣工程專業(yè)車(chē)間實(shí)習(xí)日記(精選3篇)

    雖然上次講了一些二次線配制工藝手則,但是今天又更深入的講了一下。1)適用范圍本工藝適用于各種高低壓開(kāi)關(guān)柜、控制屏、操作專用盤(pán)的二次配制。2)工藝準(zhǔn)備仔細(xì)檢看圖樣上標(biāo)注的說(shuō)明、材料、注意事項(xiàng),對(duì)二次線配制有無(wú)特殊要求。...

  • 師范生實(shí)習(xí)日記精選范文(精選16篇)

    今天在八年級(jí)上了一節(jié)數(shù)學(xué)課,講解分式。因?yàn)槲覍?duì)數(shù)學(xué)沒(méi)什么底,雖然陳老師和實(shí)習(xí)老師都夸我,第一次上數(shù)學(xué)課算不錯(cuò)的了,且我有老師的范兒。但我知道他們也是在鼓勵(lì)我,我還是存在很多問(wèn)題,F(xiàn)反思如下:1.分式的定義要重點(diǎn)講清楚。...

  • 2024電視臺(tái)實(shí)習(xí)日記范文(通用23篇)

    7月5日 星期二 雨今天,是我正式開(kāi)始實(shí)習(xí)的第一天,實(shí)習(xí)的地點(diǎn)是江蘇省連云港市電視臺(tái)的廣告中心市場(chǎng)部。通過(guò)廣告部唐主任的簡(jiǎn)單介紹,我了解了我實(shí)習(xí)部門(mén)的作用。...

  • 實(shí)習(xí)日記
顺义区| 利辛县| 邵东县| 舞阳县| 呼玛县| 扶风县| 息烽县| 潜山县| 特克斯县| 藁城市| 罗平县| 太谷县| 特克斯县| 沧源| 永昌县| 金坛市| 邵阳县| 赤峰市| 临夏县| 东安县| 铁力市| 武功县| 蓝田县| 太康县| 阜城县| 古浪县| 大埔区| 新丰县| 汝阳县| 浑源县| 临泉县| 通州区| 洛川县| 大理市| 垦利县| 蒙城县| 邢台市| 乃东县| 榆社县| 厦门市| 大关县|